Разбуди меня

Разбуди меня в сумраке ночи,
Что сменяется утренней мглой.
Разбуди, если очень захочешь
Разделить это ложе со мной.

Разбуди, не спрося разрешенья,
Разбуди, прикоснувшись слегка.
Вновь часы пролетят, как мгновенье,
Но есть время, мы вместе пока.

Разреши насладиться тобою,
Разбудив, ты не дай мне уснуть.
Прогони сон безумной игрою,
Не давая на миг отдохнуть.

Заставляй под собою метаться,
Ощущать твою силу и страсть.
Заставляй на краю колебаться,
Обнимать тебя, чтоб не упасть.

Взгляд во взгляде, сжимаются руки;
Это сон? Или явь? Всё в бреду...
Подари мне блаженные муки,
Чтобы вспыхнуло всё, как в аду.

Богом будь, Соблазнителем, Бесом,
Я же буду, кем ты повелишь.
И под призрачным тонким навесом
Всю отдам себя, коль разрешишь.

Но рассвет беспощадно нас гонит
В расслабляюший сладостный сон.
И мы тонем в пьянящей истоме,
Засыпая в объятьях вдвоём.


Рецензии
Замечательно! Просто высший пилотаж (почти). Эротика, без пошлости, без надуманных страстей, без пафоса.
И кто бы знал, сколько лет этой поэтессе...
Умница, Юля.

Я нашла здесь некоторые неточности, возможно опечатки:


Вновь часы пролетят, как мгновенье - как мгновеньЯ - по моему будет и правильнее и точнее по рифме.

Разреши насладиться тобою,
Разбудив, ты не дай мне уснуть. дай - давай в одном катрене - не для твоего уровня.

Разбудив, не позволь мне уснуть
Прогони сон безумной игрою,
Не давай НИ на миг отдохнуть.(если нет НИ, то сбой в ритме)

Засыпая в объятьях вдвоём???
не очень согласованное предложение.
В объятьях друг друга
Хотя в поэзии всякое возможно, но ты все же подумай.
И не обижайся на мое занудство. Именно сейчас тебе нужно выработать точность слога и выражения мысли, ибо потом тебя ждут великие дела, не прощающие мелких ошибок.

С уважением

Maryana   09.04.2007 00:16     Заявить о нарушении