Деревья трещат морозом...

Деревья трещат морозом
В соседнем, пустом лесу.
На стёклах маршрутки слёзы
Где вытер рукой полосу.
Как выйти? - в сугроб ударюсь
Под жёлтый свет фонаря...
А ветер оближет руки -
Как языки огня.


Рецензии
Эти неправильности в стихотворении у Вас сознательные? Если да, то зачем? Если бы все сказать по правилам, получилось бы лучше.
С уважением

Андрей Пустогаров   16.03.2007 21:22     Заявить о нарушении
Я пишу, как акын - что я вижу, то пою. "Где вытер рукой полосу" - где ещё могут образоваться "слёзы" на стёклах маршрутного такси зимой в мороз? "Деревья трещат морозом" - аблятив, я люблю латинский язык, да и в украинском языке он существует и уместен. Мой диалект русского языка - киевский, иной, оформившийся под влиянием нескольких европейских языков, включая украинский, польский и латынь. "Как языки огня", а не "как языками огня" - из личного опыта. Как-то, пьяный, когда мне было плохо, я жёг себе тыльную сторону руки зажигалкой, долго. Не больно, но впечатление запомнил. Оно и похоже на тот мороз, что я не люблю. Моё направление - имажинизм, но существующий в дискурсе реализма.

Мы, поэты, создаём язык будущих поколений. Дети будут изучать в школе стихи некоторых из нас. Это сформирует их речь. Вот почему важно писать содержательные и красивые, фонетически приятные, программные стихи.

Ярослав Богданёк   21.03.2007 13:46   Заявить о нарушении
Мне все же, по-прежнему, кажется, что это не диалект, а зыбкость языка.
Возможно, здесь и возникает что-то интересное.

Андрей Пустогаров   21.03.2007 20:12   Заявить о нарушении