Я хочу вступиться за Одессу в полный силы глас и в полный рост..

Рубрика: гражданская поэзия
Подрубика: невыученные уроки


Анна Конюкова, канал НТВ 15.03.07, репортаж из Одессы:
Здесь ширится общенародная Акция - Я говорю по-русски.
Борьба против украинизации образования, культуры, быта...
Тезис властей: Все должны жить и мыслить по-украински!
----------------------------------------------


. . . . . . . . . . . . . . Я хочу вступиться за Одессу
. . . . . . . . . . . . . . В полный силы глас и в полный рост,
. . . . . . . . . . . . . . Чтобы безрассудные повесы
. . . . . . . . . . . . . . Поприжали свой нескромный хвост.

Я вам не скажу за всю Одессу,
Вся Одесса очень велика...
Но коль Молдованка и Пересыпь
Мыслят в этот час наверняка,

То и я не буду в этой схватке
Трусом прятать голову в песок,
А отдам весь пыл свой без остатка,
Голос будет гневен и высок.

Как это понять призывы власти:
"Мыслить по-украински всегда"?
Да в такие брЕдовые страсти
Даже Бог с отвагой не впадал.

Господа властители лихие,
Не будите в душах лишних бед,
Поумерьте пыл своей стихии,
Вам самим же плюс пойдёт в ответ!

И напрасно злить народ не нужно,
Поднимая ярость в тыщу вольт –
Лучше жить в людском общеньи дружно,
Как милейший мудрый Леопольд! *

15.03.2007 г.

Хорей
! – ! – ! – ! – ! –
! – ! – ! – ! – !

----------------------------------------
* – персонаж известного мультфильма, где Леопольд сотню раз
повторял наглеющим мышатам: - Ребята! Давайте жить дружно!


----------------------------------------
Краткая историко-позновательная справка. Кто не бывал в Одессе.

1.
Город Одесса с населением более 1 млн. жителей - административный центр
одноименной области, и с городами-спутниками, Ильичевском и Южным,
формирует важный промышленный и торговый комплекс. Но основным
богатством города являются его жители. Они всегда отличались своей деловой
смекалкой, инициативой и терпимостью. Одесса - самый многонациональный
город в Украине, где люди различных наций живут и ладят друг с другом.
С самого детства жители города воспитываются в атмосфере гостеприимства,
сердечности и острого юмора, именно поэтому никакие междоусобные
столкновения не имели здесь места в прошлом и не произойдут в будущем.
http://www.odessa.ua/history/

2.
В юности я весело смеялась над "пикейными жилетами" Ильфа и Петрова,
которые у стен бывшего кафе "Флорида" мечтали о превращении Черноморска
в вольный город. Теперь я понимаю, что это совсем не смешно. Кстати, Ильф и
Петров, вместе с Бабелем, Багрицким, Олешей, Катаевым и т.д. (список можно
продолжать), бежали из Одессы в Москву именно потому, что поняли - здесь, как
говорят в Одессе, ловить нечего и стрелять нечем. Кафе "Фанкони" на
Ришельевской, превратившееся у Ильфа и Петрова во "Флориду", снова работает.
Только посещать его я не советую: мрачно, грязновато, и меню какое-то странное -
мексиканское, вместо знаменитого кофе и не менее знаменитого мороженого,
любовно описанного… (см. список выдающихся писателей Южно-Русской школы).

3.
Старая Одесса планировалась по новейшей тогда градостроительной системе и
представляет собой комплекс квадратных кварталов, который надет на три основные
улицы - Пушкинскую, Ришельевскую и Екатерининскую. Поперек соответственно
идут Большая Арнаутская, Малая Арнаутская ("арнаутами" в те времена называли
албанцев), Базарная, Греческая, Еврейская, Польская и, само собой, Дерибасовская.
Названия улиц лучше всякого путеводителя объясняют, каким интернационалом был
"вольный город Черноморск" в былые времена. На самом деле, конечно, не вольным
городом, а просто "порто-франко", т.е. местом, где брали заметно меньшую пошлину,
чем в других черноморских портах, но принцип ясен. Кстати, граница "порто-франко"
проходила по Старопортофранковской улице, которая отделяла респектабельные
городские кварталы от буйного и нищего предместья Молдованка, и продолжает это
делать и до сих пор. Главное, запомнить, что только "приезжие" (а это одесский
эквивалент московских лимитчиков) говорят "улица Пушкинская" или "на углу
Ришельевской и Малой Арнаутской". Единственно правильным произношением является
"Пушкинская улица" и "Ришельевская, угол Малой Арнаутской". Расстояние
же надлежит измерять кварталами (например: "почта на следующем квартале").
Впрочем, улицы переименовали на старый лад сравнительно недавно, а приезжих в
Одессе много (слишком много, по мнению коренных одесситов). Поэтому когда я с
наслаждением сообщала таксистам адрес своей гостиницы: "Ришельевская, угол Малой
Арнаутской", они считали нужным уточнить: "Ленина, угол Воровского?". Точно также
Екатерининская, угол Греческой до недавнего времени называлась в Одессе "Два
Карла", поскольку там пересекались улицы Карла Маркса и Карла Либкнехта. О былом
нынче напоминает стоящая на углу только "Греческая таверна "Два Карла", название
которой поначалу сильно изумляет.

4.
Кто не бывал в Одессе, тот не знает, Пересыпь - не только чудесное место
из песни, но и низина, расположенная ниже уровня воды. Здесь когда-то
плескалось море... Человек превратил водное пространство в землю, чтобы
было проще ездить в сторону Николаева, города Южный и других населен-
ных пунктов, включая совсем еще не старый поселок Котовского...
Но в период сильных ливней природа мстит человеку за эту перестройку, и
Пересыпь снова превращается в озеро, в которое стекает вся влага от ливня!
И чем сильнее и длительнее непогода, тем меньше шансов прорваться через
Пересыпь в центр города... и дальше на другие поселки и города...
http://olegsmirnow.narod.ru/letnie_livni_v_odesse.html


Рецензии
Да, серьезные темы Вы, Александр, поднимаете... И очень болезненные. И рецензии, соответственно, огромного размера. Значит, задевает людей за живое, и не просто задевает, а и души заставляет откликаться на Ваши строки. И это просто здорово!!!
С глубоким уважением,

Регина Саймири   09.04.2007 16:09     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.