сирень-сиринга

Ты, живущая в садах!
Внемлют голосу твоему
товарищи,-
мне услышать его дай!

Песнь Песней. Гл.7, 13. Перевод А.Эфрос.


буду лелеять
любить тебя горячо
весенний сад

На окне моем
зеленые побеги:
от деда мороза
сирень-сирингу берегу
посажу весной в саду..

Замок старинный,
Он как всегда для двоих.
Трава на камнях.
 


Рецензии
Сирень просто обожаю..

Морозяка   01.11.2008 18:53     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.