Побудь в преддверье

Преддверие, невидимая грань
Меж прошлым и неясным предстоящим,
Меж тем упущенным, но не пропащим, -
Оставленным и новым. Просто глянь
В себя, вовнутрь, в те самые потёмки
Своей, такой единственной души,
Что было оцени и не спеши.
Побудь в преддверье… Невесомый, тонкий,
Неявный этот слой переходной
Из Ныне в Завтра существует? Где он?
Преддверие… В затылок дышит демон,
И шаг вперёд, как ни крути, - за мной.

 7.03.07.


Рецензии
лета преддверье.
кто раскатает синель,
всполох зелёный…

что же не верю
в Завтра. молчит свиристель -
мёртвая птица.

кто дарит смерть под гнездом,
кто скажет время…
эта весна на излом
в прошлое, в немость

… в немоту? Нет, всё же "в немость" (в немоту где нет мостов)
Виктор, этот отклик "наложился" и на другое стихотворение.

Японский Сонет   02.04.2007 15:54     Заявить о нарушении
* * *
Немы деревья,
шёпот листвы их не в счёт –
ветра забава.

В царстве безверья
время неспешно течёт
горькой отравой.

Смерть избавленьем придёт-
мёртвым не больно.
Песней печальной плывёт
звон колокольный…


Отоги Боко, с ответом я бессовестно затянул…

Виктор Батраченко   11.05.2007 23:07   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.