Пантомима

Пантомима лиц, пантомима чувств,
И в твоих глазах притаилась грусть.
Вечер нас ведёт, как бывалый гид.
В подземельях тайн твоих рук магнит.

В лабиринте слов пантомима грёз:
Может быть любовь, может быть всерьёз?
Пусть цена мечты неизвестна нам,
Но идёт Весна по твоим следам...

В пантомиме снов - золотой туман.
Вечно длится миг, только всё обман.
Две звезды слились, словно две руки,
Отразились сны в глубине реки…

Праздник пантомим - виртуальность чувств,
Но я всё отдам за живую грусть,
За реальность слов я отдам покой,
Чтобы локон твой чувствовать щекой…
 ***


Рецензии
http://www.stihi.ru/2012/10/02/9634
The pantomimes fiesta - is virtual of feelings,
but I'll give back all ones - for the grief alive,
For the real words, I have to give my dreams,
that your golden lock I can feel by a cheek …

Павел! очень романтичное стихотворение!
нежное - как дыхание Весны... и очень грустное...
как несбывшиеся сны...очень яркие образы
и переживания чувств... счастья и любви!
с теплом и нежностью.
Оля.

Миледи Ольга Переводы   17.11.2012 00:49     Заявить о нарушении
Спасибо, Оля!
Реальности остается
все меньше...
Удачи и Вдохновения.
С теплом.
Павел.

Павел Ашукин   31.10.2012 20:19   Заявить о нарушении
На это произведение написано 46 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.