Джон Уилмот - Импровизация

Клянусь, храбрец! Не устрашен,
Миг солнца колесницей правил он,
Чтоб рухнуть вниз, как Фаэтон.

--------------------------------------

Клянусь, тот духом был силен,
Кто возжелал изъездить небосклон,
Но – рухнул вниз, как Фаэтон.


John Wilmot – Impromptu

By heavens! Twas bravely done
First to attempt the chariot of the sun,
And then to fall like Phaeton.


Рецензии
Да, Кливленд была агрессоршей - вон какую эпиграмму выбила, ударив его в ухо.
Оба варианта перевода замечательны - каждый по-своему)

Нелли Гвинн   11.10.2009 23:26     Заявить о нарушении
Спасибо, а то никак не получалось выбрать)

Рассмешила меня история возникновения этого экспромта в свое время, да)

Дэмиэн Винс   13.10.2009 22:24   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.