Перевод с украинского

Перевод из В.Л.Мороза (Я відчуваю, ти в цю саму мить)

Я чувствую: ты именно сейчас,
Любимая, готовишься ко сну.
Позолотить твой каждый жест и пас
Я попросил лукавую луну.

Крыло рубашки голубем мелькнёт,
А от него по стенам кувырком
Теней косматых брызнет хоровод,
Чтоб напугать меня и спящий дом.

Но в зеркале на миг отражены
Твои невиность, юность, красота -
Взгляни, и два крыла из-за спины
В сиянии поднимет нагота.

И ты, шагнув, исчезнешь в зеркалах,
А мне уже, наверно не забыть
Чудесную улыбку на губах
С призывом: вечно жить, всегда любить!


Рецензии