Мюзикл. Карлик Нос
«Карлик Нос»
Поночке и Адаму
по сказке Вильгельма Гауфа «Карлик Нос»
автор музыки – Роман Игнатьев
либретто – Алексей Шнейдерман (Портной)
Москва. 2007г.
Первая картина
первая сцена
Пролог. Увертюра. №1
Рыночная площадь крупного германского города. Благополучная, оживленная картина. Покупатели и зеваки, торговцы, прохиндеи, молодые модницы, провинциалы, компания заносчивых юношей и п. Действие начинается с музыкально-пластической композиции. Далее труппа бродячих актеров.
вторая сцена
Ярмарка. Актеры. №2
Первый Актер:
Спешите к нам, торговки, ротозеи,
Красавицы и знатные князья!
Актеры мы, отнюдь, не прохиндеи.
Второй Актер:
Кому враги, но в основном друзья!
Первый Актер:
Спешите к нам, кто сказкам с детства верит.
Покажем вам героев и принцесс…
Один осилит полчища злодеев.
Второй Актер:
Другой осилит полчища невест!
Актеры:
Был наш герой примерным семьянином. Храбрец Али с Фамилией Баба. Он обхитрил разбойников Сим-Сима, заполучил сапфиры, жемчуга. И счастлива была его жена!
Хор горожанок:
Вот ведь красавец! Ох, как знает дело.
Хотелось бы и нам там побывать.
Хор горожан:
Да он все врет, придумывает смело.
Он видный мастер дамам заливать.
Актеры:
Невольно все хотят того же!
Простолюдины и вельможи.
Охотно верят люди в чудеса,
Хор горожан:
Мы все, мы все хотим того же!
Мы все, мы все хотим того же!
Актеры:
Затягивают туже пояса.
И копят на поездку в Ниццу,
Но чаще ездят к докторам в больницу.
Первый Актер:
Мы знаем много свеженьких историй.
Когда и кто и даже где и с кем.
Бывали мы на суше и на море.
Второй Актер:
Расскажем, братцы, несомненно, всем!
Актеры:
А вот еще. История про монстра, влюбленного в красавицу одну. Благодаря девичьему упорству, обрел страшила стать и красоту. И создали они потом семью!
Хор горожан:
Вот молодец! Девчонка знает дело. Хотелось бы и нам там побывать.
Хор горожанок:
Да он все врет, придумывает смело. Он видный мастер попусту трещать.
Хор горожан:
Мы все, мы все, мы хотим того же! (повторы)
Появляется Ханна с корзинами, высматривает в толпе Якоба.
Ханна:
Он точно где-то здесь среди зевак, рвачей.
В разгаре день, работы целый воз… (замечает Якоба)
Эй, Якоб, сын, чем пялиться на циркачей,
Помог бы что ль, товар на рынок снёс.
Обрадовалась появлению сына, треплет его по голове.
Якоб:
Матушка, прости, забылся, загляделся.
Приехал театр. Там один храбрец…
Ханна:
Ты, как посмотрю, с бездельниками спелся!
Якоб:
Молчу, молчу, безделью конец.
Якоб подхватывает корзинки с овощами и травами, стремглав бежит к рынку.
Ханна:
Куда ж так быстро? Вод ведь, сорванец!
Ханна спешит за Якобом. Сцена меняется. Теперь мы в той части рыночной площади, где во всю кипит торговля. Врывается Якоб, устраивает веселый переполох среди торговок.
Чудесный день. Якоб на рынке. №3
Якоб:
Чудесный день! Мое почтенье, фрау!
Первая торговка:
Вот ведь не лень. Неугомонный, право.
Якоб:
Чудесный день! Чудесный день!
Для всех я свой! Мое почтенье рынку!
Вторая торговка:
Буян такой, ведь опрокинешь крынку.
Якоб:
Для всех я свой! Для всех я свой!
Здравствуйте! Эй, торговки и кухарки!
Мне веселей, когда дают подарки.
Мне веселей! Мне веселей!
Торговка:
Благодарят его монетой звонкой!
Якоб: И все хотят побаловать ребенка!
Для всех я свой! Для всех я свой!
Припев:
Якоб:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Наш товар отменный!
Хор:
Это очень верно!
Якоб:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Яблоки и груши!
Хор:
Лучшие из лучших!
Якоб:
Это просто не цена, даже вовсе не цена!
Отдадим задаром!
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Торговки:
Будем мы с наваром!
Якоб:
Будем мы жить богато и довольно!
Все:
Жить не тужить, весело привольно!
Якоб:
Жить не тужить! Не тужить!
Торговки:
Вот молодец! Какой хороший парень.
Якоб:
Я молодец! Сегодня я в ударе!
Я молодец! Я молодец!
Припев:
Якоб:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Наш товар отменный!
Хор:
Это очень верно!
Якоб:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Яблоки и груши!
Хор:
Лучшие из лучших!
Якоб:
Это просто не цена, даже вовсе не цена!
Отдадим задаром!
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Торговки:
Будем мы с наваром!
Третья сцена
Все меняется с появлением сгорбленной старухи в черных отрепьях. Она постоянно что-то бормочет себе под нос. Лицо старухи невозможно разглядеть. Кажется, один Якоб не замечает всеобщего смятения, бравирует перед старушенцией.
Музыкальная тема старухи. Вступление. №4
Ханна:
Якоб, сын, поди сюда! Пора заняться делом!
Якоб:
Вот так страшная карга! Носом пол задела!
Якоб: (подтрунивая над старухой)
Госпожа, госпожа, себя режу без ножа.
Отдаю за просто так сельдерей и пастернак!
1 торговка:
Вот устроил кавардак!
Якоб:
Госпожа, госпожа, себя режу без ножа.
Отдаю не дорого простоквашу с творогом!
2 торговка:
Грязная, да хворая…
Якоб:
Госпожа, госпожа, себя режу без ножа.
Отдаю, ты только глянь, темной пустоты лохань!
Ханна:
Якоб, милый, перестань!
Старуха ковыляет к корзинкам Ханы и начинает в них копаться своими длинными скрюченными, грязными пальцами. Подсовывать себе под нос травки и коренья, бесцеремонно отбрасывая их в сторону.
Капустка дрянь. №4а
Старуха:
А капустка – дрянь.
И петрушка – дрянь.
Нет в твоем товаре
Ни куркумы, ни карри.
Ерунда, да дрянь.
Ерунда, да дрянь.
Якоб:
Будет вам копаться, нашу зелень мять.
Да, грязнее пальцев в мире не сыскать! (хор: Лучше не встревать.)
Нос до подбородка, тычете здесь им.
Старуха:
Говоришь, уродка? Станешь сам таким. (хор: Лучше помолчим.)
продолжает бормотать: Каракарамуракара!
Бурекирифаракара!
Якоб:
Шея – кочерыжка, тонкий стебелек.
Старуха:
Говори, мальчишка, говори, милок.
Якоб:
Нос длиннее палки, как же трудно с ним!
Старуха:
Ты поверь гадалке, станет он твоим! (резко поворачивается к мальчишке)
Нравится смеяться над такой судьбой!
Поглядим, посмотрим, станет что с тобой…
Ханна:
Вы парнишку не пугайте, он ведь глуп.
Поскорее выбирайте травки в суп.
Чем плоха петрушка эта, череда?
Старуха:
Только нужной травки нету, вот беда...
Ладно, дай пяток капустных кочанов.
Ну, а твой птенец, без лишних слов,
Пусть поможет донести мешок.
Ханна: (только бы старуха быстрей ушла)
Вот капуста и в подарок… артишок.
Старуха кидает Ханне монетки и уходит. Потом оглядывается, зовет жестом Якоба. Тот не трогается с места. Старуха идет дальше. Оборачивается и опять манит Якоба.
Ханна:
Якоб, ну же! Госпожа зовет тебя!
Якоб:
Обними покрепче, матушка, меня!
Якоб бросается к матери, та его обнимает и подбадривает. Потом он неохотно взваливает на плечи тяжелый мешок с капустой и бредет за старухой, которая указывает ему дорогу к своему дому.
Первый Плачь. №5
Хор:
В путь, в путь, Якоб в путь, опасной тропой,
Ты за старухой пойдешь.
И никуда не свернешь. Машет старуха, зовет за собой.
Ты никуда не свернешь,
И ничего не вернешь.
Вторая картина
Четвертая сцена
Отдаленная часть города, ветхий домишко старухи. Старуха толкает дверцу и Якоб попадает в дом. Он оказывается в огромном помещении, отличающемся необыкновенной роскошью. Старуха вытаскивает серебреную дудочку и свистит в нее. Начинается невероятное. Морские свинки заполоняют лестницы. Все в человеческой одежде и в шляпах по последней моде. Старуха скидывает балахон и перед нами оказывается властная и вовсе не скрюченная женщина. Это сама Судьба, Хозяйка, от которой Якобу не уйти.
Добро пожаловать, милок. №6
Старуха:
Добро пожаловать, милок,
В мою избушку.
Побудь со мной еще чуток,
Уважь старушку.
Каракарамуракара!
Бурекирифаракара!
Не бойся, мальчик, проходи.
Ждет угощенье впереди,
Награда будет щедрой.
Припев:
Я власть! Я жизни горькой доля!
Я страсть! Я рока злая воля!
Со мною играл ты, мальчишка дуралей.
Во мне наивно заблуждался –
Но, бац! И ты попался!
Ты доигрался! Уж мне, дружок, поверь!
Старуха:
Ко мне, несносные зверушки!
Я вам устрою посиделки!
Ко мне, копуши, рохли, врушки!
Тащите плошки и тарелки!
Отрепья и клюку долой
Ты познакомишься с Судьбой
Самой! Со мной!
Припев:
Я власть! Я жизни горькой доля!
Я страсть! Я рока злая воля!
Со мною играл ты, мальчишка дуралей.
Во мне наивно заблуждался –
Но, бац! И ты попался!
Ты доигрался! Уж мне, дружок, поверь!
Абзац!
Начнем же с новой строчки,
Без ожиданья, без проволочки.
Пусть станет жизнь отныне сказкой,
Но не прекрасной, а ужасной…
Припев:
Я власть! Я жизни горькой доля!
Я страсть! Я рока злая воля!
Со мною играл ты, мальчишка дуралей…
Во мне наивно заблуждался –
Но, бац!.. И ты попался!
Ты доигрался! Уж мне, дружок, поверь!
Хозяйка обращается к Якобу почти ласково. В это время вся челядь находится в напряженном ожидании. Одна свинка учтиво придвигает Якобу креслице.
Старуха:
Ты присядь, сынок.
Ты присядь, милок.
Узнать такое
Легко ли стоя!?
Ты присядь, сынок.
Ты присядь, милок.
Мешок капусты
Донес ты шустро.
Хорош улов –
Мешок голов!
ЧЕЛОВЕЧЕСКИХ!
Старуха вытаскивает из мешка человеческую голову. Морские свинки с визгом разбегаются. Хозяйка бросает отрубленную голову белочкам, те быстро уносят ее и мешок в придачу. Якоб сидит, крепко закрыв лицо ладонями.
Якоб:
Человеческих…
Человеческих…
И это ведь, правда и это не сон.
Я слышал дорогой крики ворон.
Что маме скажу? А если потом
Обвинят мою маму во всем?!
Хозяйка:
Ты устал, ты голоден и… столько впечатлений…
Эй, белочки, осталось ли у нас миндальное печенье?
Нет? Ни крошки не найдется?
Ну ладно, ладно, мама супчиком займется.
Ведь ты не против супчика, мой друг? (щелкает перед лицом остолбеневшего Якоба)
Ау? Ау?
И, обещаю, в нем ты не найдешь вареный лук.
Его я тоже не люблю.
Хозяйка и белочки со свинками начинают кашеварить. Вокруг котла чуть ли не пляски с ножами, половниками, сковородками.
Пятая сцена
Супчик. №7
Хозяйка:
Ты навсегда запомнишь этот супчик!
Уж я такую кашу заварю!
Расхлебывать придется жизнь, голубчик.
Хоть и не будет горечь по нутру.
Что радость для других, тебе не в радость!
Что им легко, тебе, отныне, в тяжесть!
Самодовольству нос утру!
Припев:
Ярче пламя разгорайся!
Выше пена поднимайся!
Будет супчик то, что надо!
За труды твои награда!
Хозяйка:
Получишь все, что так во мне пугает.
Уж я такую кашу заварю,
Что мать родная сына не узнает!
Так заколдую я, заговорю!
Невежда сын и матушка невежда…
Заветная трава… Пучок надежды…
Самодовольства не прощу!
Припев: (хозяйка и слуги)
Ярче пламя разгорайся!
Выше пена поднимайся!
Будет супчик то, что надо!
За труды твои награда!
Что за травки и коренья!
Чудо-супчик, объеденье!
Опусти свой нос в тарелку,
Станешь ты похож на белку.
Чудо-супчик, объеденье,
Супчик всем на загляденье!
Ешь руками, не стесняйся.
Превращайся, превращайся!
Превращайся, превращайся!
Превращайся, превращайся!
Превращайся, превращайся!
Превращайся!..
Дом старухи. Огромная зала. Словно во сне. Якоба обряжают в беличью шубку. Он заводит дружбу с морскими свинками. Начищает хозяйкину обувку. Ловит солнечные пылинки, просеивает их. Потом готовится из солнечной муки хлеб для Госпожи. Собирает вместе со всеми росу с роз, это питьевая вода для нее. Начищает полы до блеска. Готовит бульоны, супы, паштеты.
Шестая сцена
Якоб белка. Семь лет. №8
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Белки:
С ветки на ветку прыг, прыг.
Шустрые белки прыг, прыг.
Чистит служака сапожок,
Маленький Якоб, наш дружок.
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Крошки пылинки, взмах, ах.
На дно корзинки, взмах, ах.
Будет хозяйке пирожок.
Маленький Якоб, наш дружок.
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Розы росинка кап, кап.
Розы слезинка кап, кап.
Полный преполный уж рожок.
Вырастит Якоб, наш дружок.
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Якоб:
Мне как будто снится это.
Дом в наряде золотом.
Мне открыли все секреты.
И снабдили колпаком.
Я теперь искусный повар,
Блюд известных мне, не счесть.
То ли это странный сговор,
То ли это просто честь.
Белки и морские свинки:
Мы открыли все секреты
и снабдили колпаком.
Будет Якоб печь паштеты,
будет кухни знатоком! (повтор)
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Якоб:
Который час? Мне нужно торопиться!
Нелепый сон. Такое же приснится!
Но что это? Откуда мне знаком
Приятный аромат? Откуда он?
Постой, приятель, дай свою корзинку!
(выхватывает корзинку у пробегающей мимо белки, берет травку и вдыхает ее аромат)
Я узнаю чудесную травинку! А_пчхи!
Превращение в карлика. №9
Седьмая сцена
Все моментально исчезает. Темнота. В пятне света Якоб. Но он теперь горбун с уродливым длинным носом, а голова торчит прямо из плеч.
Карлик:
Который час? Мне нужно торопиться!
Нелепый сон. Такое же приснится!
Я словно белка прыгал колесом
С каким-то фартуком и колпаком.
Вот то-то матушка рассказу удивится.
Нелепый сон. Такое же приснится!
Вставай-ка, Якоб и домой бегом…
Пытается распрямиться и выбежать из старухиного жилища, но тело его не слушается. Он натыкается, на что ни попадя. Белки и свинки визжат и суетятся около карлика.
Карлик:
Что такое, что такое?
Тело будто налитое!
Ах! Ах!
Что такое, что такое?
Непонятно что со мною!
Ах! Ах!
Белки, белочки, бельчата,
Помогите мне ребята.
Где тут выход, где тут двери?
Помогите люди… звери!
Мечется. Вдруг находит дверцу и вываливается наружу. Белки с визгом разбегаются. Все меркнет.
№9а
Хор Судьбы:
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
Он Судьбою зовется!
Третья картина
Восьмая сцена
Городской рынок. Радости нет. Обыденность и печаль. Кто-то выражает сочувствие Ханне, потерявшей семь лет назад сына.
Первая торговка:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Наш товар отменный!
Вторая торговка:
Подходите, господа! Покупайте, господа!
Рады непременно!
Первая торговка:
Семь лет прошло, но ведь такого горя
Что семь, что двадцать лет… забыть нельзя.
Вторая торговка:
Товарка милая, ну кто ж с тобой поспорит.
Мать плачет день и ночь… да видно зря.
На площадь врывается мальчишка. Кричит о том, что видел гадкого цверга-уродца.
Мальчишка:
Я такое видел, люди!
Слушайте скорей!
Цверг, уродец, страхолюдин,
Гадкий дуралей!
Глазки поросячьи,
Ручки висячие.
Спина горбущая,
Нос длиннющий!
Торговки:
Что орешь ты! Обормот!
Распугаешь нам господ!
Мальчишка:
Вон, смотрите! Он идет!
Девятая сцена
Появляется карлик. Народ начинает перешептываться, показывать пальцем, подтягиваться.
Хор горожан:
Глазки поросячьи,
Ручки висячие.
Спина горбущая,
Нос его длиннющий!
Спрячьтесь-ка детишки!
Цверг, поди, заразен!
Спрячьтесь-ка детишки!
Кабы вас не сглазил.
Карлик высматривает кого-то. Потом видит печально сидящую Ханну и спешит к ней.
Карлик:
Мама. Матушка родная, не ругай меня.
Извини, что задержался, заплутал.
Я к старухе той как будто в плен попал.
Уж не знаю, сколько времени проспал.
Мама. Матушка родная, не ругай меня.
Ханна смотрит на карлика возмущенно. Ее переполняет чувство негодования.
Карлик:
Мама, что случилось? Что с тобой?
Ты как будто нездорова… взгляд такой…
Я корзинки соберу, пойдем домой.
Пытается собрать корзины с овощами и зеленью. Ханна останавливает его.
Ханна:
Где же сердце у тебя бездушный человек!
Как ты можешь говорить такое, Цверг!
Сын нашелся… но, отнюдь, не мой!
Уходи своей дорогой, карлик злой!
Карлик:
Якоб. Я твой Якоб. Я твой сын.
У тебя, моя родная, я один!
Почему не узнаешь меня?
Говоришь такие страшные слова?
Не обнимешь, не простишь любя…
У меня, моя родная, ты одна!
Ханна:
Карлик, бедолага, горемыка Цверг.
Сердце ты в смятение поверг.
Голос твой… негромкий… и глаза…
Называешь матушкой меня…
Дуэт карлика и Ханы. Семь тяжких лет. №10
Семь лет, семь тяжких, горьких лет
Одна без сына живу.
Зову, но ничего в ответ… (2)
Сынок, тебя я не забыла.
Семь лет, невыносимых лет
Не сон – беда наяву.
Зову, но никого в ответ… (2)
Сыночек, Якоб мой любимый.
Припев:
Где ты, где ты, мальчик мой?
Страшная беда всегда приходит так внезапно.
Где ты, где ты, Якоб мой?
Пролетят года, но не устанет верить мама,
Надеяться и ждать тебя, мой дорогой!
Карлик:
Семь лет! Так значит сон не сон!
И дом старухи, а там
Я был и белкой и слугой. (2)
Так значит, все это не снилось!
Ханна:
Семь лет я думаю о нем,
И нет покоя глазам.
Карлик:
Не плач! Прошу я об одном! (2)
Ханна:
Ах, если б мне все только снилось!
Припев:
Где ты, где ты, мальчик мой?
Страшная беда всегда приходит так внезапно.
Где ты, где ты, Якоб мой?
Пролетят года, но не устанет верить мама,
Надеяться и ждать тебя, мой дорогой!
Торговки и горожане:
Бедняжка Ханна… Вот нахал!
Подлец! С три короба наврал,
Хотел разжалобить тебя,
Нагреться, проще говоря!
Ханна:
Убирайся карлик прочь!
Не могу тебе помочь.
Ни гроша не дам, ни материнской ласки.
Я не верю в россказни твои и сказки!
Хор горожан:
Убирайся карлик прочь!
Уходи отсюда в ночь.
Пусть она тебя жалеет как родного.
И не вздумай, карлик возвращаться снова!
Торговки и горожане:
Бедняжка Ханна… Вот нахал!
Подлец! С три короба наврал,
Хотел разжалобить тебя,
Нагреться, проще говоря!
Горожане прогоняют карлика. Провожают плачущую Ханну, помогают ей нести корзины. Ватага молодых ребят остается, и они начинают издеваться над несчастным.
Десятая сцена
Бей его! №11
Вся ватага:
Бей его, бей его, бей!
Щипай его, щипай, щипай!
Бей его! Бей! Не жалей!
Давай, налегай, наподдай!
Бей его, бей его, бей!
Щипай его, щипай, щипай!
Бей его! Бей! Не жалей!
Давай, налегай, наподдай!
Первый задира:
Куда же вы, принц иноземный
Торопитесь? Останьтесь, не спешите!
Вы франт такой, вам откровенно
Признаюсь я – ужасно вы дивите!
Второй задира:
Пригожий принц, стройный и важный,
А шейка то – не хуже лебединой,
А рученьки – нету их краше!
А носик то – курносик и не длинный!
Вся ватага:
Бей его, бей его, бей!
Щипай его, щипай, щипай!
Бей его! Бей! Не жалей!
Давай, налегай, наподдай!
Будешь знать уродец гадкий,
Как на свете жить не сладко!
Впрочем, мы тебе задаром
Тут устроим баньку с паром!
Только сколько ты не парься,
Не трудись и не старайся
Безысходно положенье!
Посмотри-ка в отраженье!
Карлика бросают на землю и суют ему под нос большое зеркало, которое один из хулиганов стащил у цирюльника. Карлик видит свое отражение и кричит от ужаса пронзившего его с головы до пят.
Карлик:
Мама, матушка родная, помоги!
Вся ватага:
Лучше ты не нарывайся и беги!
Появляется цирюльник. Он разгоняет ватагу задир, но далеко они не отходят. Цирюльник замечает карлика.
Одиннадцатая сцена
Цирюльник. Барыши. №12
Цирюльник:
Вот вы где негодники, злодеи.
Обокрасть хотели брадобрея?
Я сейчас вам космы то отрежу.
Ах вы, безобразники, невежды!
Ну, а ты чего сидишь, чего там прячешь?
Утащил мои расчески? Не иначе…
Хватает карлика за плечо, поворачивает к себе. Карлик смотрит на цирюльника заплаканными глазками.
Цирюльник:
Бог мой!
Вот ведь постаралась мать природа.
Свет не видывал страшней урода.
Бог мой!
Бог мой!
Тут ничем уж дело не поправишь,
Не покрасишь и не переправишь.
Так, так…
Впрочем, есть один отличный выход.
Можно все устроить очень лихо!
Так, так!
Так, так!
Припев:
Потекут ко мне рекой барыши!
Будет Цверг работать на меня за гроши,
За похлёбку, за худой башмак.
Считай – за так! Считай – за так!
Вот как!
Цирюльник:
Так-с, так-с…
Не угодно ли Вам встать и отряхнуться!
Вам судьба преподнесла на блюдце
Шанс, шанс!
И поверьте с этого момента
Устраним мы всяких конкурентов.
Да, да!
Вы – лицо компании в витрине!
И – волна клиентов – к нам – нахлынет!
Да, да!
Припев:
Потекут ко мне рекой барыши!
Будет Цверг работать за гроши,
За похлёбку, за худой башмак.
Считай – за так! Считай – за так!
Ну, как?
Карлик:
Извините, господин, ни как.
Я не стану зазывалой.
Цирюльник:
Не практичный ты… но не простак…
Эх, мечта моя пропала…
Конкурент нашел себе верзилу.
Так ведь вырасти – совсем не труд.
Переплюнешь ты того громилу,
И рекою барыши к нам потекут.
Может, все-таки, пойдешь, а?.. (с последней надеждой) – в компаньоны?!
Карлик:
Ни за барыши, ни даже за миллионы…
Цирюльник обиженный уходит, подобрав зеркало. Карлик остается один. Уже темно. Загорается первая звезда.
Двенадцатая сцена
Люди. №13
Карлик:
Люди, что же сделал плохого я вам?
Люди, скажите за что
Гоните, бьете меня тут и там,
Злобно смеетесь в лицо…
Припев:
Я уйду, я уйду, уйду далеко,
На сколько мне хватит сил.
Я уйду, я уйду, уйду далеко,
Кому же такой я мил…
В миг старуха судьба лишила меня
И счастья и красоты.
Я остался один как в небе звезда
И рыданья моей души никому не слышны.
Мама, не простился я, мама, с тобой
Мама, меня ты прости!
Нет, не вернуться мне больше домой…
Боже, куда мне идти?
Припев:
Я уйду, я уйду, уйду далеко,
На сколько мне хватит сил.
Я уйду, я уйду, уйду далеко,
Кому же такой я мил…
В миг старуха судьба лишила меня
И счастья и красоты.
Я остался один как в небе звезда
И рыданья моей души никому не слышны.
Второй Плачь. №14
Хор ангелов:
Плач, плач, карлик плач, рыдай над собой.
Будешь навеки один.
Не изменить тебе роль.
Смейся не смейся над этой судьбой…
Будешь навеки один.
Не изменить тебе роль.
Карлик слышит колыбельную песню. Какая-то мама поет своему ребеночку.
Голос женщины:
Разгорается очаг, будет дочке кашка.
Сложим ручки мы вот так. Ты моя милашка.
Теплый, теплый отчий дом, мы с тобою вместе.
Будет суженный, потом песни петь невесте.
Карлик:
Кому-то дом, а мне дороги,
Чужие обивать пороги.
Но ведь не зря я научился кашеварить
Пойду-ка к герцогу… вдруг… стану кухней править…
Инструментальная тема. Ночная дорога. №15
Тринадцатая картина
Дворец герцога. Стража. Раннее утро. Поют птички. Стражники спят, стоя, облокотившись на одну пику. Вдруг, она падает. Первый стражник орет спросонья.
Первый стражник:
Герцогская стража!.. Стой!.. Я?.. Нет…
Не думал даже… Ну-ка, хох свой хенд!..
Второй стражник:
Тьфу, болван… несешь спросонья бред.
Се, право, моветон, май диер френд…
Первый стражник:
Чего, чего? Ни слова не пойму…
Что за язык? Меня он, право, бесит!
Второй стражник:
Не все же мне дудеть в одну дуду, Давай попробуем, напарник, вместе! (достает самоучитель английского языка)
Ну, повторяй. Хау ду ю ду?
Первый стражник:
Вот дела нет. Учи-ка лучше песню./Спою-ка лучше песню.
Песенка стражников. №16
Провожала мама сына в а_рми_я.
Сын пригожий был хороший, ум_ни_ца.
С положительный и светлой а_у_ра.
Мой ты соколок! Ты мой заступница!
Говорила мама, сильно пла_ка_ла,
И платочком вытирала сле_зы_ сын.
Мама, мамочка, прошу, не на_до_ так.
Мы здесь, между прочим, не совсем один.
Был солдат образчик мужества
Он писал домой – «Отлично служиться!»
И мечтал стать генералом!
А пока –
На ле.. на пра_во!
Припев:
Заветное желание –
Паек, медаль и звание
Высокое, высокое рукою не достать.
Приложит все старания
Солдат. И приказания
Безропотно, безропотно он будем выполнять!
Ать! Ать! Ать!
Долго я ходить в солдатах не_хо_теть.
Ать, два правой, ать, два левой кон_чит_ся!
Нам приходится служить, а вам_ бал_деть,
Вам баклуши бить, а нам морочиться.
Мама, мама, нам отлично служится.
Право, мама, нам отлично дружится.
Где наша не пропадала!
А пока –
На ле.. на пра_во!
Припев:
Заветное желание –
Паек, медаль и звание
Высокое, высокое рукою не достать.
Приложит все старания
Солдат. И приказания
Безропотно, безропотно он будем выполнять!
Ать! Ать!
Первый стражник:
Где эти звезды? Скажи-ка мне, Наука.
Пост сдал, пост принял точно истукан.
Второй стражник:
Что делать… Герцог жадина и бука. (передразнивая)
Известный в свете, признанный гурман.
Первый стражник:
А ты, дружище, кроме шуток
Известный в свете, признанный болван.
Четырнадцатая сцена
Появляется карлик из-за спины одного из стражников.
Карлик:
Господа, мое почтение!
Где пропуска дают для честных горожан,
Печати ставит кто на разрешенье?
Первый стражник:
А по какому, собственно, вопросу
Вы прибыли, мой господин курносый?
(Смеется)
Второй стражник:
Посланец вы, какой такой страны?
Вельможа из Нижайшей Нижины?
(Хохочет)
Карлик:
(Не вызывающим сомнения тоном одному из стражников)
Искусный повар я и кулинар
Мой нос? Так это – божий дар,
Особый инструмент для обонянья… (принюхивается к стражнику)
Простите, вы сейчас довольно в низком званье.
Но чую, повышенья вам не долго ждать!
Первый стражник:
Обомлев, дергает за шнур, ведущий в опочивальню распорядителя.
Смотритель, не пора ли вам вставать!
Из окошка, расположенного прямо над стражниками, высовывается голова смотрителя в чепчике.
Смотритель: (истерично)
Ах, черти! Ах, канальи!
Прервали мой изящный сон!
Держи пока сандалий! (Швыряет в стражников тапок.)
Спущусь и врежу кулаком!/Спущусь, пройдусь по вам кнутом!
Стражники:
Вот влипли! Вот попали!
Через несколько мгновений спускается Смотритель в ночной рубахе и с хлыстом.
Смотритель:
На первый, второй, третий рассчитайся!
Первый стражник:
(Дрожа от страха)
Я очень извиняйся, но этот господин не с нашего отряда…
Ему на кухню… к главному… по важному вопросу надо…
Смотритель:
На кухню? Вы не шутите, любезный?
(Карлик подтверждает)
Не знаю как на кухню, но, в общем, можешь быть полезным.
Всё! Стоять, молчать, кругом!
Вам бдить! А ты со мной идем!
Смотритель уводит карлика вовнутрь дворца.
Пятнадцатая сцена
Один из залов дворца.
Смотритель:
Так значит, прибыл ты издалека?
Карлик:
Не близким был мой путь.
Смотритель:
И что же привело тебя к воротам замка?
Карлик:
Правитель ваш – гурман, а я искусный повар.
Смотритель:
Опять о кухне! Всё! Забудь! Есть кое-что поинтересней, чем картошка, макароны, манка! С такими данными, как у тебя, топить талант в бульоне – преступленье! Давай прошу, уважь меня, устрой немедля представленье!
Карлик:
Мне не до шуток, господин Смотритель. Я не факир, не фокусник, не укротитель. Совсем недавно, правда, белкой был, жонглировал орешками. Теперь забыл.
Смотритель берет кокосовый орех, бросает карлику, тот ловит. Потом еще один. Потом еще. На четвертом орехе или ананасе ему не хватает ловкости и все вываливается из рук горе-жонглера. Карлик неуклюже валится с ног.
Ап! Ап! (Я умею варить.) №17
Смотритель:
Ап, ап, давай лови!
Да это номер! Аттракцион!
Ну, карлик, уморил.
Вот обхохочется мой патрон.
Наметился прогресс в делах. Могу представить, будет шоу – ах! Полный аншлаг!
Ап, ап, давай лови!
Ты постарайся, дружок, для нас!
Ну, карлик, угоди –
От смеха шеф мой придет в экстаз!
Наметился прогресс в делах. Могу представить, будет– ах! Слушай сюда!
По вечерам проходят маскарады.
Отмечу, все без должной широты.
Увы, не звезды, звездочки эстрады,
Все мелкого пошиба тут шуты.
А ты, я погляжу, талантливый актер!
Напишем на афишах – заезжий гастролер!
И герцогу престиж и мне награда,
Тебе за номер полтора оклада.
Скажи, звучит – Придворный Шут!
Известность, деньги, гардероб, уют!
Карлик:
Спасибо, господин Смотритель, вы любезны.
Боюсь, в шутах не буду я полезным.
Ну, сами посудите,
Глубокоуважаемый Смотритель!
Я умею варить супы и компоты.
Я в подливках специалист!
Отбивные, котлеты и антрекоты.
Стейки жарятся – пляшут твист!
Я умею стряпать разные блюда.
И ни разу, ни разу не повторюсь.
От обедов моих еще не было худо,
Рецептурой своей горжусь.
Карлик Нос:
Бывает как? Колбаска с майонезом
Да на калач. И где тут аппетит?
А рацион, он должен быть помпезным.
Хуже не будет, не повредит.
Вот суп-пюре, бифштексы и бисквиты,
«Амброзия» божественный салат.
И будет наш бомонд и вся элита
Скандировать – Герцогу виват!
Смотритель:
А ты я погляжу – так вовсе не дурак!
Карлик:
Так дайте мне плиту и поварской колпак!
Вместе:
И будет кухня лучше кухни прежней!
И будут поварить на ней прилежней.
Смотритель:
Ах, как звучит! Да просто смак!
Вместе:
Придворный повар блюд искусных маг!
Смотритель:
Хватит! Хватит! Так разыгрался аппетит,
И слюна-выделенье…
А если вместо майонеза кетчуп?..
Повредит?
Карлик:
У, просто объеденье!
Смотритель:
Без промедления на кухню! Шагом марш!
Так есть охота, желудок сводит аж…
Шестнадцатая сцена
Герцогская кухня.
У дворцовых кулинаров. №18
Поварята:
Ярче пламя разгорайся!
Выше пена поднимайся!
У дворцовых кулинаров
Все должно быть с пылу, с жару!
Ярче пламя разгорайся!
Выше пена поднимайся!
Герцог должен быть доволен.
В меру перца, в меру соли.
Главный повар:
А иначе быть беде!
Не поздоровится моей несчастной голове.
Ей торчать тогда на острой пике
В майоране, в базилике!
Главный повар это тот,
Кто всех искусней варит, жарит, пончики печет!
Всегда готов, в любое время суток
Он ублажать правителя желудок
Поварята:
Ярче пламя разгорайся!
Выше пена поднимайся!
У дворцовых кулинаров
Все должно быть с пылу, с жару!
Смотритель: (главному повару)
Маэстро, поди сюда на пару очень важных слов.
Главный повар:
О, боги! Завтрак герцогу совсем ведь не готов!
Одну минуточку… (поварятам) живей за дело!
Чтоб булькало, шкварчало и кипело!
Смотритель:
Маэстро!.. Сколько же еще мне ждать придется?
Сейчас вот тапочек тобой займется!
Главный повар:
Я тут!
Смотритель:
Ну, плут!..
Немедленно, без возраженья.
Ему, что нужно принеси.
Посмотрим мы приготовленье…
(Обращается к карлику)
Что будешь делать? Суп.
(смотрителю услужливо пододвигают креслице)
Мерси…
Датский суп с красными гамбургскими кнедлями. №19
Карлик: (объявляет)
«Датский суп с красными гамбургскими кнедлями»!
Маэстро, дайте мне кабанье сало,
Зеленый лук и корень сельдерея.
Чтоб все благоухало!
И был бульон нежнее.
Сноровка тут нужна и знанье дела.
Пока вода в кастрюльке не вскипела
Мы приготовим кнедли,
Нельзя нам с этим медлить!
Припев:
Главный повар:
О, вы волшебник, не иначе!
Виртуоз, каких не видел свет!
Не от лука, а от счастья плачу,
Я-то думал – мне замены нет!
Карлик:
Смешаем мясо, вино в придачу.
Пусть дразнит пряный вина букет.
Я знатный повар, а вы тем паче…
(подмигивает главному повару)
Мы-то знаем – в чем тут секрет!
Главный повар:
О чем вы?
Карлик:
В конце мы зелени чуток добавим,
Укроп для лучшего пищеваренья.
И остывать отставим.
Наш супчик объеденье!
На кухне порядок и знание дела.
И чтоб душа от предвкушенья пела.
Мы овощей нарежем,
Огурчик самый свежий.
Припев:
Главный повар:
О, вы волшебник, не иначе!
Виртуоз, каких не видел свет!
Не от лука, а от счастья плачу,
Я-то думал – мне замены нет!
Карлик:
Супницу ставим и хлеб в придачу.
Лучше всего французский багет.
Я знатный повар, а вы тем паче
Мы-то знаем – (вместе) – в чем наш секрет!
Главный повар:
Вот чудо-травка, вот ведь в чем пикантность!
Супец готов! Экстаз и элегантность!
Смотритель:
Бросается к «спевшимся» поварам.
Я первый! Нет уж больше мочи ждать!
Пробует суп. Приходит в неописуемый восторг.
М-м-м-м, немедленно сей суп Его Светлейшеству подать!!!
Нет! Стойте! Сам, я сам ему преподнесу шедевр!
Смотритель должен быть во всем и всюду первым!
Уносит супницу, за ним поварята с тарелками, закусками и т.д. Главный повар и карлик остаются наедине.
Семнадцатая сцена
Карлик:
Маэстро, хочу вам засвидетельствовать мое почтенье.
Надеюсь мой приход не вызвал пересуд и огорченья?
Главный повар:
Ах, если б знали вы, мой друг любезный,
Как мне общенье с вами интересно!
Открою тайну вам одну,
Я книгу кулинарную пишу.
Но столько дел… продвинулся на пять процентов…
Скажите, друг, у вас найдется, много ли рецептов?
Карлик:
Охотно с вами поделюсь.
И, знайте, я работы не боюсь.
Как там у вас… (напевает)
У дворцовых кулинаров,
Все должно быть с пылу, с жару!
Главный повар: (подхватывает)
Герцог должен быть доволен.
В меру перца, в меру соли.
Два повара не заметили, что за их спинами появился сам герцог.
Восемнадцатая сцена
Герцог:
Герцог так доволен, что сам изволил
Пожаловать на кухню! Хи-хи-хи…
Кого поощрить? Кого уволить?
Да ладно, ладно! Я шучу! Хи-хи…
Бить иль любить вот в чем вопрос…
Так значит, ты и есть тот Карлик… (поворачивает к себе карлика и видит его лицо)
…НОС!
Герцог:
Вот так дела! Не нос, а прям таки носище!
Такого сколько не ищи, нигде не сыщешь!
Но я ж экзотику люблю и поощряю.
И посему тебя на кухне назначаю
Не поваренком, не помощником вот этих вот болванов,
А завтраков прелестных почетным трюфель-капитаном!
Песенка герцога. №20
Герцог:
Камзол твой золотом искусно разошьем.
Не просто карликом, а Носом назовем.
И будет вкусно нам готовить Карлик Нос.
Карлик Нос:
Что за вопрос? Несу поднос!
Герцог:
Три раза кушал в день, а буду целых пять!
Уж постарайся ты, чтоб нам ни сесть, ни встать.
Румяный и довольный я, поесть люблю!
Карлик Нос:
Вот камамбер, а вот дор-блю!
Припев:
Герцог:
Лекарство от невроза –
Все:
Зефир и шоколад!
Герцог:
Нагонит тучка слезы –
Все:
Покушай мармелад!
Герцог:
Отличная погода и аппетит на сто!
Все:
В любое время года выкладывай на стол –
Герцог:
Сыры, паштет, компоты,
Салями, сервелат,
Супы и бутерброды,
Сгущенку и салат.
Чем все разнообразней, тем нам, поверьте, гуд!
А если скуден праздник…
Все:
То повару капут!
Герцог:
Во, молодцы! Внушил!
Получишь пару новеньких штанов.
По рынку будешь щеголять. И к славе будь готов!
Откроем поварские курсы, Карлик Нос?
Карлик Нос:
Да не вопрос! Что за вопрос!?
Герцог:
Пусть мне завидует сосед, вообще, любой!
Настряпаем вдвоем мощнейших дел с тобой.
Ой, предвкушаю, вижу, прям, как ясный день…
Карлик Нос:
Вам услужить не будет лень!
Герцог:
Вот храбрец! Молодец!
Припев:
Герцог:
Лекарство от невроза –
Все:
Зефир и шоколад!
Герцог:
Нагонит тучка слезы –
Все:
Покушай мармелад!
Герцог:
Отличная погода и аппетит на сто!
Все:
В любое время года выкладывай на стол –
Герцог:
Сыры, паштет, компоты,
Салями, сервелат,
Супы и бутерброды,
Сгущенку и салат.
Чем все разнообразней, тем нам, поверти, гуд!
А если скуден праздник…
А если скуден праздник…
Все:
То повару капут!
Герцог:
Зер гуд…(Карлику Носу)
Отныне будешь мне готовить, баловать десертом!
И знай, великий я гурман!
Коль преуспеешь – на кухне будешь первым!
Дукатами набьешь карман.
АНТРАКТ
2-ой Акт.
Пятая картина
Первая сцена
Прошло 2 года. Карлик Нос стал знаменитым и уважаемым поваром. На кухню входят Смотритель, Главный повар, поварята, знатные господа со своими поварами. Карлик Нос дает мастер-класс.
Смотритель:
Медам, месью, графини и князья,
Добро пожаловать на мастер-класс, друзья!
Медам, месью и прочие держатели абонементов,
Свершилось! Вуаля!
Воочию увидите маэстро, гуру, мэтра!
Мастер-класс. №21
Это сам бог кулинарии!
Над плитой корпит и день, и ночь!
Он служит блюдам литургии. Вам, господа, он готов помочь.
Хор горожан и вельмож:
Свершилось! Увидим! Прикоснемся,
Попробуем, попробуем на вкус!
С дипломами вернемся.
Печать – и пройден курс!
Свершилось! Гурманами стали. История! – вот здесь она вершится! Мы с местом подгадали, так дайте ж приобщиться!
Это сам бог кулинарии!
Над плитой корпит и день, и ночь!
Он служит блюдам литургии. Нам всей душой он готов помочь.
Главный повар:
Ну что же, господа не стойте на пороге.
Смотритель:
И тщательнее вытирайте ноги!
Главный повар:
Кто не успел приобрести билеты
Смотритель:
Не беспокойтесь…Были бы монеты…
Главный повар:
Располагайтесь. Дамы, господа,
Начнем-с… и мы начнем… (хор: с меня… с меня…)
Главный повар: С меня!
Счастлив я так, что просто плачу,
Благодарить готов судьбу.
Я классный повар, а он тем паче.
Плачу и плачу… ну, не могу…
Повар-кудесник, маг поварешек,
Он перестроил всю кухню нам.
Кончилось время щей и окрошек.
Гордо неси тарелку, гурман!
В поваренной тетрадочке моей
Прибавилось весьма страниц…
Смотритель:
Смотри слезами титул не залей…
Медам, месью, этеншен!
Встречайте – кулинарный принц!
Все приветствуют Карлика Носа. Он в смущении.
Поварята и хор:
Вот он, вот он – знаменитость!
Лозунг – «Смак! Да, будет сытость!»
Вот они приоритеты –
Жарь бекон, готовь омлеты!
Не жалей подливки к блюду,
Ешь и пей, живем покуда!
Будет пиршество на славу!
Скучно жить? Добавь приправу!
Карлик Нос:
Я не гуру. Что вы, право…
Смотритель:
Итак! Начнем уже. Медам, месью, готовьте ваши записные книжки!
Законспектировать, запечатлеть супы, горячее, румяные коврижки.
По окончании, замечу, будет дегустация
Особам благородным – фуршет.
Для масс народных у нас буфэт.
Маэстро Карлик Нос, ну хватит мяться
Не забывайте! График, целый список делегаций…
Карлик Нос:
Спасибо вам, сочту за честь,
Приветствовать любителей поесть.
Сегодня мы готовим фрикадельки… (Все бросаются к Карлику Носу, обступают его)
Голос Карлика Носа вперемешку с остальными, одновременно с пререканиями Смотрителя и главного повара.
Карлик Нос: нет, нет, не рвем, а тонко режем…
Голоса из толпы: на нем парчовые одежды…
Карлик Нос: не толокушкой, а руками…
Голос из толпы: не видно ничего за вами…
Карлик Нос: бульон янтарный, вермишель как паутина…
Голоса из толпы: поэт! Художник за картиной…
Он безусловно маг. Его искусство смак!
Ловкач… жонглер… маэстро…
Какой мужчина интересный…
Смотритель: (главному повару, указывая на девушек)
Какие аппетитные мамзельки.
Главный повар: (нервно пытается записать рецепт в блокнот)
Вы, что нарочно треплите мне нервы?
Смотритель:
Болван!
Главный повар:
Ну, вот прослушал!
Закатай меня в консервы!
(отталкивает Смотрителя и устремляется ко всем)
Карлик Нос:
Как видите рецепт не сложный, результат достойный.
Подал на ужин герцогу и спи себе спокойно.
Еще вопросы, не стесняйтесь, задавайте.
Из толпы:
Скажиттэ… эттаа…
Смотритель: (перебивает, обращается ко всем)
Есть все подробности в буклетах.
Слушай приказ – их не разглашать!
Вот вам брошюры, готовьте монеты.
И дипломы, бегом получать!
Хор горожан и вельмож:
Не жалей подливки к блюду,
Ешь и пей, живем покуда!
Будет пиршество на славу!
Скучно жить? Добавь приправу!
Смотритель: (Карлику Носу)
Ну, дал сегодня мастер-классу!
Аншлаг! Забацали такую кассу!
Смотритель уводит толпу, карлик остается один
Карлик Нос на кухне один.
Вторая сцена
Как время побежало. №22
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Тик-так-тик…
Бом-бим-бом…
Карлик Нос:
Как время побежало, как закипела жизнь.
Довольно, богато, но мне не в радость.
Мне предлагает разум пойти на компромисс.
Довольно! Всё это жалость!
Припев:
Может быть, может быть, нашел я покой,
Уваженье и приют.
Только сердце кричит – другой, ты другой,
Тебя где-то очень ждут!
Как вернуться туда? Может быть навсегда
Мы друг друга теперь лишены…
Я остался один как в небе звезда
И рыданья моей души никому не слышны.
Мой панцирь ненавистный и этот длинный нос…
Ужасный, горбатый, такой нелепый…
А я о счастье светлом задумался всерьез!
Напрасно! Напрасно это…
Припев:
Может быть, может быть, нашел я покой,
Уваженье и приют.
Только сердце кричит – другой, ты другой,
Тебя где-то очень ждут!
Как вернуться туда? Может быть навсегда
Мы друг друга теперь лишены…
Я остался один как в небе звезда,
И рыданья моей души никому не слышны.
Третья сцена
За сценой слышится приближение поварят.
Хор поварят:
Левой, правой. Правой, левой.
- Кто идет?
- Мы идем!
Фартук желтый, фартук белый.
- Кто поет?
- Мы поем!
Фрукт и овощ, сочный, спелый…
- Бойся нас!
- В этот раз!
Попадет в корзину первым…
- Барбарис?
- Ананас!
Поварята вернулись с рынка. В руках у них корзины, свертки, сетки с покупками и клетка с гусями.
Карлик Нос:
Ну, хватит. Что, ребята, прикупили?
Поварята:
(Вносят корзины)
Да, вроде, все по списку, как просили.
Тут зелень, птица, тыква, крынка молока.
Кажись, мы ничего не упустили?
Вот, черт, забыли! Филе из судака!
Карлик Нос:
Ну, так идите…
Еще успеете… закат совсем не близко…
Идите. Да, еще…(вздыхает) закончилась редиска…
Хор поварят:
Левой, правой. Правой, левой.
- Кто идет?
- Мы идем!
Фартук желтый, фартук белый.
- Кто поет?
- Мы поем!
Фрукт и овощ, сочный, спелый…
- Бойся нас!
- В этот раз!
Попадет в корзину первым…
- Карлик Нос?
- Ананас!
Подходит к корзинам и клетке с гусями. Первым делом берется за клетку.
Четвертая сцена
Карлик Нос:
Вот как, ребятки, короток ваш век… (вторя гоготу гусей)
Гуси: Га-га, га-га.
Карлик Нос:Я карлик гадкий, жалкий человек…
Гуси: Га-га, га-га.
Карлик Нос:
Мне не поможет ни черт, ни Бог…
Голос:
Ох…
Карлик Нос:
Мне не поможет ни черт, ни Бог!
Голос:
Ох, ох…
Карлик Нос:
Я чей-то слышал вздох…
(Вглядывается в клетку с птицами, обращает внимание на одну гусыню)
гусыня – Ох...
Карлик Нос:
Так это ты вздыхаешь словно человек.
Печальные глаза… короткий век…
Гусыня, видимо, больна.
Придется резать первой.
Судьба твоя предрешена…
Судьба не милосердна…
Гусыня:
Коль уколешь ты меня,
Ущипну в сердцах тебя.
Если шею мне свернешь,
Сам в могилу попадешь.
Карлик Нос в испуге отскакивает. Потом догадывается в чем тут дело.
Карлик Нос и Мими. Чудеса. №23
Карлик Нос:
Вот это чудеса!
Но мне ль не знать о чудесах!?
Готов я биться об заклад – ты не всегда такой была.
И в это птичье оперенье,
Без сомненья, тебя заколдовала старая карга!
Гусыня:
Всё это чудеса!
Когда-то девушкой была.
Каких-то пару лет назад не ведала о чудесах.
В детстве мне у колыбели
Тихо пели, но не о том, что ждет меня гусиная судьба.
Карлик Нос:
Скажи мне, как зовут тебя?
Гусыня:
Мими.
Карлик Нос:
Мими.
Тебе я верю, как никто другой.
Ведь я и сам с печальною судьбой.
В моей душе лишь боль и пустота.
Тоскует карлик и клянет себя.
Мими:
Не плачь.
Я слышу сердцем эту боль твою.
Поверь, я так помочь тебе хочу.
Ты очень добрый и такой родной.
Позволь мне быть теперь твоей душой.
Припев:
Карлик Нос:
Мими, не дам тебя в обиду никому!
И место лучшее тебе я отведу,
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой.
Гусыня:
Спаси и долг я свой сполна тебе верну.
Несчастья все, твои невзгоды, отведу.
Вместе:
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой.
Гусыня:
Скажи мне, дорогой?
Откуда нос и горб такой?
Карлик Нос:
Меня околдовала фея, и Якобу возврата нет домой.
Гусыня:
Особенное было зелье?
Карлик Нос:
Без сомненья!
Гусыня:
Должно быть имя у травки этой колдовской!
Отец мой Веттербок,
Волшебной магии знаток.
Мне часто строго говорил – запомни раз и навсегда!
Освободить себя от сглаза
Можно сразу, когда в твоих руках окажется заветная трава.
Карлик Нос:
Так значит, есть надежда на спасенье?
Мими:
Без сомненья.
Нам без надежды жить нельзя.
Поверишь – станет легче жизнь твоя.
Забудешь – от тоски тогда умрешь,
И счастья в лучшей жизни не найдешь.
Припев:
Карлик Нос:
Мими, не дам тебя в обиду никому!
И место лучшее тебе я отведу,
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой.
Гусыня:
Спаси и долг я свой сполна тебе верну.
Несчастья все, твои невзгоды, отведу.
Вместе:
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой.
Пятая сцена
Слышится какая-то возня. Карлик Нос подхватывает гусыню Мими, но успевает только, спрятать ее в корзину под столом. На кухню врывается Смотритель, главный повар и поварята.
Аврал. №24
Смотритель:
И чтобы никаких отгулов!
Аврал! В две смены! В три ручья!
Пахали, чтобы все как мулы,
Как грек... что валуны таскал!
Смотрите у меня!
Главный повар:
Приложим все свои усилья!
Стараться будем мы, из кожи лезть…
Смотритель:
Да, постараться нужно очень сильно,
Иначе можно до костей облезть!
Итак. Итак. Итак – меню:
Салаты, канапе, холодные закуски,
Приправы, студни, соуса.
Чего-нибудь из кухни русской.
Хор:
Салаты, канапе, холодные закуски,
Приправы, студни, соуса.
Чего-нибудь из кухни русской.
Смотритель:
Пампушки, трюфеля, копчености, соленья
Седло ягненка и рагу.
Вот это будет объеденье!
Хор:
Пампушки, трюфеля, копчености, соленья
Седло ягненка и рагу.
Вот это будет объеденье!
Смотритель:
Давайте, живо! Не зевайте!
Аврал! И спин не разгибать!
Варите, жарьте, выпекайте.
Аврал!
Меню, как мантру повторять!
Главный повар:
Приложим все свои усилья!
И не придется вам за нас краснеть!
Смотритель:
Да, постараться нужно очень сильно,
Не тапком плетью я могу огреть.
Главный повар:
Так, все сюда!
Салаты, канапе, холодные закуски,
Приправы, студни, соуса.
Чего-нибудь из кухни русской.
Хор:
Салаты, канапе, холодные закуски,
Приправы, студни, соуса.
Чего-нибудь из кухни русской.
Главный повар:
Пампушки, трюфеля, копчености, соленья
Седло ягненка и рагу.
Вот это будет объеденье!
Хор:
Пампушки, трюфеля, копчености, соленья
Седло ягненка и рагу.
Вот это будет объеденье!
Смотритель:
И красной линией подчеркнуто три раза,
И герцогом самим, на уровне приказа
Обведено блюдо одно!
Король паштетов «Сюзерен».
Где Карлик Нос? Ему доверил герцог,
Исполнить сей изысканный паштет.
Карлик Нос:
Я здесь! (в сторону) Как сильно бьется сердце!
Ведь Сюзерена у меня рецепта – НЕТ!
Смотритель:
Прием в честь друга герцога начнется завтра поутру.
Вам ночь трудиться.
(Карлику Носу, так чтоб никто не слышал)
И если что ни так… в кастрюльке утоплю…
Смотритель стремительно удаляется.
Главный повар:
Ну, что застыли, обормоты!
За работу!
Начинается сумасшедшая кухня. Приготовление великого пиршества.
Поварята:
У дворцовых кулинаров,
Все должно быть с пылу с жару!
Герцог должен быть доволен,
А почетный гость тем боле!
Главный повар:
Что за жизнь сплошная мука!
Плач от страха, плач от лука!
Измотали мне все нервы!
Закатай меня в консервы!
Поварята:
У дворцовых кулинаров,
Все должно быть с пылу с жару!
Главный повар:
Измотали мне все нервы!
Закатай меня в консервы!
Карлик Нос:
Где? Где найти мне злосчастный рецепт?
Может, блюда такого и нет!
Сюзерен – неизвестный паштет.
Как? Как Мими мне об этом сказать?
Нам, наверное, несдобровать!
Что же делать? Как быть? Что нам ждать?
Вдруг вздрагивает оттого, что кто-то сильно ущипнул его за ногу. Это Мими пытается обратить на себя внимание Карлика Носа.
Мими:
Га-га га-га-га га!
Карлик Нос:
Ты что-то хочешь мне сказать…
Скажи тихонечко, шепни
(достает гусыню, та ему что-то шепчет на ухо)
Вот это да! Не может быть! Спасла меня, моя Мими!
Главный повар:
Гусиная печенка экстра?!
И профитроли вылепим из теста?!
Карлик Нос:
Мими, не дам тебя в обиду никому!
И место лучшее я птице отведу,
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой…
(Главному повару)
Нет, нет! Гусыню травками сначала откормлю…
Особая диета.
Потом я с яблоками птицу запеку.
Она не для паштета!
Поваренок: (Главному повару, показывая на перепачканных и белых от муки поварят)
Маэстро, валится бригада с ног.
На утро всё готово.
Скорее – нужно подводить итог!
Уж время – полвторого!
Главный повар:
Да, да, идемте, мальчики мои!
(Карлику Носу)
И ты, дружочек, чуточку поспи.
Шестая сцена
Все уходят. Карлик Нос остается. Убедившись, что никого нет, подбегает к Мими.
Карлик Нос:
Мими, откуда знаешь ты рецепт паштета?
Мими:
Его готовил мой отец – большого нет секрета.
Конечно, помню я не всё… но ты ж не трус.
У герцогов не очень утонченный вкус.
Не беспокойся, отдохни, поспи.
Тяжелый день у нас с тобою впереди.
Карлик Нос:
Мими, не дам тебя в обиду никому!
И место лучшее я птице отведу,
Ведь ты, моя душа, теперь со мной, а я с тобой.
Карлик Нос очень устал. Он находит местечко прямо на кухне и, пристроив Мими, засыпает. Далее Сон Карлика Носа. И ария Мими.
Карлик Нос засыпает на столе.
В глубине сцены, в неясном свете мелкими шажками справа налево пробегает Поваренок-белка.
Из левой кулисы сбоку появляется голова свинки в поварском колпаке. Повертела головой, осмотрелась, исчезла. Из правой кулисы (внахлест на исчезание 1-ой) появляются три головы Поварят-белок в колпаках. Стол, на котором спит К.Н. медленно поехал. Головы из правой кулисы исчезли. В глубине сцены Белка-поваренок делает несколько фляков и кульбитов.
Из-под сцены медленно «вырастает», спиной к зрителю, Главный Повар (он в маске свинки, но этого еще не видно). Стол остановился. К.Н. садится на столе, оглядывается по сторонам.
Над ним , из кулисы в кулису, в воздухе проплывает огромная ...............
Главный Повар взмахивает половником, как дирижерской палочкой, и из кухонных шкафов, баков, ящиков и т.д. Вылезают Поварята- белки-свинки.
Танец Поварят-белок-свинок (очень агрессивный, наступающий на К.Н.). В конце танца 2 или 3 Белки выкатывают из глубины сцены огромную консервную банку (желтого цвета).
По знаку Главного Повара Поварята-белки с визгом набрасываются на К.Н., хватают его (подмена К.Н. на куклу) , поднимают над головой, и несут к банке. К.Н. отчаянно сопротивляется, пытается вырваться. Они кладут «его» в консервы, закрывают крышку (она должна быть на молнии). Сверху опускается стальной прут, банку ставят на «попа», пристегивают карабином, поднимают. Это маятник огромных часов. (может быть тема. Белки начинают его раскачивать из стороны в сторону. Одна из Белок залезла на маятник сверху.
Стол, на котором спал К.Н., оказывается на своем месте. На нем «спит» К.Н.
Из глубины правой кулисы появляется Цирюльник на высоких котурнах, с большими ножницами. Щелкая ими он направляется к К.Н. Он «просыпается», видит наступающего на него Цирюльника, соскакивает со стола и хочет убежать. Белки веселятся с маятником.
Из разных кулис появляются Стражники на ходулях, с пиками наперевес. Они, вместе с Цирюльником окружают его и «прижимают» к маятнику. Белки гроздями висят на маятнике.
Появляется Смотритель с огромной кастрюлей на колесах (как коляска). Из кастрюли валит пар. Маятник поднимается выше. Стражники тычут в К.Н. пиками, он хватается за пики (белочки сзади пристегивают К.Н. карабином) и Стражники «поднимают» К.Н. на пиках и опускают его в «кипящий» котел. Белочки закрывают кастрюлю крышкой.
Смотритель с кастрюлей делает круг почета (К.Н. покидает кастрюлю). Поварята-белки, во главе с Главным Поваром, бегут за ним. Смотритель с кастрюлей останавливается, Поварята-белки выстраиваются по бокам (лучами). Главный Повар снимает крышку кастрюли, оттуда бьет яркий свет. Из кастрюли «растет» большая голова Смотрителя в форме шара (или Смотритель ныряет в кастрюлю и достает оттуда собственную голову).
Поварята-белки хватают голову Смотрителя и начинают играть ей (голова медленно и плавно летает). Стражники тычут в голову пиками, пытаясь попасть, Цирюльник щелкает ножницами. Главный Повар укатывает кастрюлю. Смотритель плачет. К.Н. «спит» на столе. Смотритель идет к нему. К.Н. просыпается и дает Смотрителю носовой платок. Тот им взмахивает и платочек превращается в большой платок. Смотритель накрывает им одну из Белок, сдергивает, стоит Мама К.Н. К.Н. тянется к Маме. Смотритель накрывает Маму платком, сдергивает – там Старуха (проекция). Старуха тянет руки к К.Н.. К.Н. пятится от нее. Руки Старухи удлиняются, Старуха «растет», вырастает до громадного размера( мощная проекция на дым или марево).
Все «сборище» наступает на К.Н., окружает его. Старуха «висит» над всеми...
№25
Хор Судьбы:
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
Он Судьбою зовется!
Яркий белый свет вверху. Он все сметает на своем пути. Все образы растворяются в нем. Звучат первые аккорды арии Мими.
№26
Ария Мими
Робкая птица плачет, ютится,
Прячется птица от людей.
Воля ей снится, только лишь снится,
Хочется птице быть смелей.
Хочется птице парить
В небе бескрайнем.
Робкая птица хочет влюбиться,
Как же ей жить?
Припев:
На краю неба кончится скоро ночь.
Теплым светом рассвета согреет.
На краю неба печаль улетает прочь,
Если сердце надежду лелеет.
Клетка для птицы – это темница.
Клетка для птицы – боль и крик.
Вольная птица может разбиться,
Вольная птица – это миг.
Хочется птице парить
В небе бескрайнем.
Робкая птица хочет влюбиться,
Вольною быть!
Припев:
На краю неба кончится скоро ночь.
Теплым светом рассвета согреет.
На краю неба печаль улетает прочь,
Если сердце надежду лелеет.
Шестая картина
Седьмая сцена
Раннее утро, поют птички. Фанфары. Действие переносится в главную залу герцогского дворца.
Пир герцогов. №27
Смотритель:
(Обращается к гостю и герцогу)
Достопочтенный гость! Хозяин герцог!
Мы начинаем пиршество горой!
Бон аппетит! Желаю вам всем сердцем,
С благословенной справиться едой!
Первый герцог:
Друг мой,
Так хочу я вас удивить!
Второй герцог:
Так, так!
Право, мне приятно!
Первый герцог:
Друг мой!
Так хочу я вас накормить!
Второй герцог:
Как, так?
Очень даже рад я!
Первый герцог:
Друг мой,
Лучшая на свете еда
Вам, вам!
И достойный сервис.
Второй герцог:
Да, да.
Мне бы для начала вина…
Первый герцог:
Дайте херес!
Первый герцог:
Друг мой,
Так хочу я вас удивить!
Второй герцог:
Так, так!
Право, мне приятно!
Первый герцог:
Друг мой!
Так хочу я вас накормить!
Второй герцог:
Как, так?
Очень рад я!
Смотритель: (герцогу тайком, дрожа как лист)
Кхе, кхе…
Все же я осмелюсь сказать…
Первый герцог:
Ну, ну?
Смотритель:
Хереса то нету!
Первый герцог: (поперхнулся)
Кхе, кхе…
Второй герцог:
Не пора ли нам начинать?
Первый герцог: (второму герцогу)
Аль моменто
Вскакивает из-за стола и обращается к Смотрителю.
Первый герцог:
Я шкуры с вас, паршивцы, сдеру!
В муку вас, в парашек изотру!
Смотритель:
Извините, сей момент, исправим!
Герцог садится. Смотритель подлетает к главному повару.
Смотритель:
Я шкуры с вас, паршивцы, сдеру!
В муку вас, в парашек изотру!
Главный повар:
Извините, все сейчас поправим мы!
Главный повар:
Бордо,
Живо, Каберне и Шабли…
Раз, два!
Всё несите!
Первый герцог:
Друг мой,
Эко вы салат подмели!..
Второй герцог:
Ням-ням! (выхватывает с подноса мимо проходящего поваренка еду)
Разрешите!
Первый герцог:
Дайте супа!
Второй герцог:
Дайте сало!
Первый герцог:
Дайте гренок!
Второй герцог:
Что так мало!
Поварята:
У дворцовых кулинаров
Все для гостя с пылу с жару!
Первый герцог:
Нам бифштексы…
Второй герцог:
Нам котлеты…
Первый герцог:
Куропатки
Второй герцог:
И галеты.
Смотритель и поварята:
Ешьте, господа от пуза
Фрукты, дыни и арбузы!
Второй герцог:
Какие молодцы повара!
Первый герцог:
Готов я пировать до утра!
Герцоги:
Это праздник нашего желудка!
Второй герцог:
А где же Сюзерен, мон ами?
Первый герцог: (Смотрителю)
Велите, чтоб паштет принесли!
Герцоги:
Аппетит наш это вам не шутка!
Смотритель:
Ты пойдешь за ним! Ведь верно?
Главный повар:
Но ведь вы должны быть первым!
Смотритель:
Ты пойдешь за ним! Ведь верно?
Главный повар:
Но ведь вы должны быть первым!
Оба:
Карлик Нос его готовил!
Так зачем мы, глупо спорим?!
Сюзерен его работа!
Нам на пику не охота!
Поварята:
Карлик Нос его готовил!
Даже глянуть не позволил!
Сюзерен его работа!
Нам на пику не охота!
Смотритель:
Король паштетов Сюзерен!
Первый герцог:
Мой друг, настал момент!
Второй герцог:
Я буду с вами… (икает) откровен…
(икает) нен.
Се есть… большой… (икает) презент…
Карлик Нос вносит паштет Сюзерен. Герцог пробует, приходит в восторг. Второй герцог пробует…
Первый герцог:
Каков паштет! Попробуйте и вы!
По-моему блестяще!
Второй герцог:
Отлично, превосходно, но… увы
Паштет не настоящий! (дико и нервно хохочет)
Как это так! №28
Первый герцог:
Как это так
Гнусный Цверг посмел нас сильно, сильно огорчить, невежда?!!
Как это так
Жалкий Цверг забыл, что он на службе, а я правитель злой!
Смотритель:
Злой! (хор: что же будет?)
Первый герцог:
Раз так?
Карлик плач! Палач, топор велю точить и на спасенье нет надежды!
Башка
(хватает репку со стола и потрясает ею)
Твоя слетит! Смотри, на эту репу! Я говорю с тобой! (хор: бедный карлик…)
Карлик Нос: (падает на колени перед герцогами)
Господин мой! Повелитель!
Я прошу Вас не спешите, не казните!
Ведь, не мог ошибиться я!
(обращается к другу герцога)
Я прошу Вас, не молчите! Господин, прошу, скажите!
Знаю рецепт, но в чем ваш секрет к сожаленью не знаю я! (хор: бедный карлик…)
Второй герцог:
Я признаю,
Повар твой исполнил все не так уж, впрочем, и плохо.
Но уточню,
Повар твой забыл учесть всего один малюсенький нюанс.
Смотритель:
Хам,с! (хор: как?)
Второй герцог:
Я знал, что
Карлик твой при всем своем уменье ни за что не почувствует подвоха.
Хотя
Давай дадим несчастному калеке исправить блюдо – шанс. (хор: дадут шанс!)
Первый герцог:
Слушай сюда
Гнусный Цверг, смотри не зазнавайся!
Второй герцог:
И не обольщайся!
Слушай сюда
Жалкий Цверг, травка особая нужна паштету! Ее в твоей стряпнине нету!
Смотритель:
Нету! (хор: как?)
Первый герцог:
Эй ты,
Считаешь нас за дурачков, да разорвись ты хоть на склад окорочков
К утру с паштетом настоящим возвращайся.
И чтобы не поздней рассвета!
Смотритель:
Понятно тебе это?
Карлик Нос:
Скажите мне названье нужной травки
Ее найду и завтра все исправлю
М-м, будет Сюзерен! Попросите добавки!
А если лгу, готовьте вашу саблю!
Второй герцог:
Три, два, один…
Карлик Нос вас опозорил,
Но еще разок позволим
Оправдаться ожиданьям.
Говорю травы названье –
Смотритель:
Что стоишь? Записывай!
Второй герцог:
Что-то вроде чемерицы (хор: чемерица)
Вкус, изысканный с кислицей,
Называется – Надежда, (хор: надежда)
Но растет в краях нездешних!
Как найдешь тогда траву ты, невежда?
Первый герцог:
Вон отсюда, отправляйся! (хор: бедный карлик!)
Живо делом занимайся!
И не вздумай скрыться даже! Ага, ага…
К карлику приставить стражу!
Смотритель дает знак, и Карлика Носа берут под стражу. Уводят из залы.
Первый герцог:
Мой друг, не посетить ли нам какое-нибудь шоу?
Смотритель, поди сюда…
Смотритель: (белый от страха)
Простите, я чуть было не ушел…
Первый герцог:
Ну, что у нас в программе, так сказать, вечерней?
Смотритель:
Заказан эксклюзив – астрономический сюрприз «Коперник».
Герцоги довольны. Вместе со Смотрителем и остальными уходят из залы. Слышны хлопки фейерверка. Лазерное шоу в разгаре. Одобрительные возгласы. Овации.
Карлик Нос один на кухне. Через окна доносятся звуки гуляния. Мигает цветомузыка. Идет дискотека.
Восьмая сцена
Третий плач. №29
Хор ангелов:
Плач, плач, карлик плач, рыдай над собой.
Вот он пришел твой час.
Ты свою смерть нашел.
Смейся не смейся над этой судьбой…
Вот он пришел твой час
Ты свою смерть нашел.
Карлик Нос: (жалуется Мими)
Что же, что же мне делать теперь?
Как же так вышло, Мими?
Мы под замком и тяжелую дверь
Нам не открыть. Не уйти…
Не уйти, не уйти, Мими, никуда.
Меня и тебя казнят.
Не уйти, не уйти, Мими, никуда.
На утро убить велят.
В миг ошибка одна лишила меня
Надежды что все вернем
И когда-нибудь мы навсегда, навсегда
Мы отсюда с тобой уйдем, мы с тобою вдвоем.
Мими:
А ну, не плачь! Не лей ручьями слезы!
Подумаешь беда. Она не так серьезна.
Отец учил меня весьма искусно,
Искать траву для врачевания иль вкуса.
Сегодня новолунье на удачу,
Решим мы вместе, герцога задачу.
Карлик Нос:
Но нам не выбраться! Забудь…
Мими:
Ты умный малый. Придумай что-нибудь.
Карлику Носу приходит в голову идея.
Карлик Нос:
Эй, стражники, вам гамбургер или хот-дог?
Голос одного стражника:
Болван, чего ты возишься!?
Голос другого стражника:
Экскъюз муа! Заел замок!
Довольно быстро появляются стражники. Карлик Нос держит поднос, на котором ужин.
Карлик Нос:
Вы тут, ребята, угощайтесь. Не стесняйтесь.
А мне бы в сад сходить, травы собрать пучок.
Первый стражник:
Ага, решил смотаться! Даже не пытайся!
Карлик Нос:
Да как же я сбегу, когда забор не низок, а высок.
Второй стражник:
Да пусть идет. Ограда то, что надо!
А где здесь банки с маринада?
Карлик Нос подхватывает клетку с гусыней и устремляется к выходу.
Карлик Нос:
Найдете все, ребята, без проблем…
Первый стражник: (увидел, что напарник уже вовсю «орудует»)
Эй, эй, болван, ты обнаглел совсем!
№30
Хор:
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
На себя, человек, пеняй!
Не тревожь напрасно небеса молитвой!
На себя, человек, пеняй!
Не ругай Судьбу ты. Вы с ней квиты!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
И знай, все беды не спроста!
Решай, делай выбор свой!
Делай выбор один.
Он Судьбою зовется!
Звуки гулянки усиливаются. Цветомузыка. Сцена меняется. Отдаленная часть замка. Пруд. Каштаны.Карлик Нос и Мими ищут нужную травку. Но пока все тщетно.
Седьмая картина
Девятая сцена
Карлик Нос:
Мими, послушай, ничего здесь нет.
Мими:
Еще, мой друг, не наступил рассвет.
Карлик Нос:
А если не успеем, значит все, конец?
И снова возвращаться во дворец,
Покорно казни страшной ждать?!
Мне от судьбы не скрыться, не сбежать!
Мими:
Скорее! Времени осталось мало!
Поверь, еще не все пропало.
Карлик Нос:
А если я умру, что станется с тобой?
Мими:
Ты не умрешь, мой дорогой!
Карлик Нос:
Мими, тебя одну могу спасти.
Я остаюсь, а ты лети!
Лети отсюда дальше, выше…
Мими:
Да ты меня совсем не слышишь!
Траву надежды я должна найти!
Карлик Нос:
А мне что делать?
Мими:
Жди!
Ария Карлика Носа. Ждать… №31
Карлик Нос:
Ждать, сколько ждать, и надеяться мне?
Может, счастья и нет на земле.
Мне не жаль, я давно, как во сне…
Жил для чего, я понять не успел.
Но не так вовсе жить я хотел.
Ни друзей, ни любви – пустота!
Только птичка одна.
Припев:
Что же остается мне? Неизвестно!
Может на глубоком дне мое место!
Вода, успокой меня навсегда.
Лучше сейчас, чем утра ждать.
Все равно умирать.
Судьбу не изменишь.
Завтра… снова солнце всем улыбнется,
Завтра… только Карлик Нос не проснется.
Прощай, моя горькая жизнь, прощай!
И не жалей, не вспоминай,
Дорогая Мими!
Судьбу не изменишь.
Здесь, где каштан и заброшенный пруд,
Мое мертвое тело найдут.
Но никто не проронит слезы…
Жил, для чего, я понять не успел.
Но не так вовсе жить я хотел.
Ни друзей, ни любви – пустота!
Только птичка одна.
Припев:
Что же остается мне? Неизвестно!
Может на глубоком дне мое место!
Вода, успокой меня навсегда.
Лучше сейчас, чем утра ждать.
Все равно умирать.
Судьбу не изменишь.
Завтра… снова солнце всем улыбнется,
Завтра… только Карлик Нос не проснется.
Прощай, моя горькая жизнь прощай!
И не жалей, не вспоминай,
Дорогая Мими!
Судьбу не изменишь.
Десятая сцена
Появляется Мими с волшебной травой.
Мими:
Мой дорогой, болит твоя душа.
Душа, что призвана любить!
Мой светлый, я пришла,
Чтоб успокоить, защитить!
Доверься мне, не плач и не рыдай,
И не жалей себя, вставай!
Пусть сердце распахнется,
И птица встрепенется!
Карлик Нос:
Мими, моя любимая Мими.
Во сне я видел, как ты пела.
В воздушном платье белом,
Красивая. Ты пела о любви.
Мне ж не дано, любовь узнать…
Мими:
Мой милый, хватит плакать, причитать.
Смотри, нашла я все-таки таинственный цветок.
И можно возвращаться, стряпать начинать.
Паштет для герцога ты приготовишь точно в срок.
Карлик Нос:
Мими, спасла меня моя Мими!
Мими:
Друг друга мы от участи спасли.
Карлик Нос:
Как хорошо, что ты со мной, а я с тобой…(обнимает Мими)
Мими:
Ты для меня на свете самый дорогой.
Возьми цветок Надежды.
И станет все, как прежде…
Карлик Нос:
Вот он какой.
Красивый, ароматный.
Постой!
Мне кажется?
Нет. Я держал когда-то,
В своих руках такой же вот цветок,
Такой же бархатный и нежный…
голоса белочек – Маленький Якоб, наш дружек…
голос старухи – Невежда сын и матушка невежда…
Мими, а это ведь волшебная трава.
Та самая… и если я понюхаю ее
Мими:
Как прежде станет все!
Давай же, милый! Я с тобой!
Карлик Нос:
Душа моя со мной!
Нюхает волшебную траву. Начинается превращение карлика в Якоба.
Вокализ. №32
Дуэт Якоба и Мими. №33
Мими:
В креме облаков
Снова видно частицу неба.
Вереницей снов
Мимо нас пронеслась печаль.
Прежними стали мы.
Якоб:
Две чистые мечты,
Два слова: «я» и «ты»,
Два сердца, две свободных души.
И прошлого совсем не жаль!
Припев:
На небесах зазвучат голоса
Ангелов нашей любви.
Взглядом нежным друг другу в глаза
Смотрим мы. И слеза
Светлой надежды
Горит, как звезда.
Якоб:
Ты спасла меня,
Ты повсюду была со мною.
Мими:
Я храню тебя,
Мой единственный и родной.
Вместе:
Вот и свободны мы.
Две чистые мечты,
Два слова: «я» и «ты»,
Два сердца, две свободные души,
Летящие к звезде одной!
Припев:
На небесах зазвучат голоса
Ангелов нашей любви.
Взглядом нежным друг другу в глаза
Смотрим мы. И слеза
Светлой надежды
Горит, как звезда.
Якоб:
Вот и все!
Теперь, скорее, в путь!
К магистру Веттербоку!
Мими:
Отныне горести забудь!
Доверься мне! Пора в дорогу!/И Богу!
Якоб и Мими устремляются прочь.
Восьмая картина
Одиннадцатая сцена. Эпилог.
Площадь большого города, на которой кода-то давным-давно начиналась история Карлика Носа. Праздник. Скопление народа. Выступает труппа бродячих артистов.
№33
Первый Актер:
Спешите к нам, торговки, ротозеи,
Красавицы и знатные князья!
Актеры мы, отнюдь, не прохиндеи.
Второй Актер:
Кому враги, но в основном друзья!
Первый Актер:
Мы знаем много свеженьких историй.
Когда и кто и даже где и с кем.
Бывали мы на суше и на море.
Второй Актер:
Расскажем, братцы, непременно, всем!
Первый Актер:
Герой бежал с гусыней белокрылой.
Дорога к Веттербоку привела.
Волшебник Якобу сказал: «Спасибо!»
Второй Актер:
И наградил! Такие вот дела!
Первый Актер:
Вернулся Якоб к матушке любимой,
Она его узнала, обняла!
Второй Актер:
Не блудным был он – долгожданным сыном!
Первый Актер:
Богатым стал! Такие вот дела!
Первый Актер:
А что случилось с герцогом и Ко.
Второй Актер:
Друзья, продемонстрировать? Легко!
Актеры напяливают на себя накладные животы и герцогские накидки.
Первый Актер:
Ну что, палач, готов ли ты к своей работе? Топор наточен?
Палач:
Готов! Так точно!
Первый Актер:
Тогда начнем! Где этот карлик гнусный? Где мой паштет?
Палач:
А чё-то пусто! Ни карлика, ни Сюзерена нет!
Второй Актер:
Как это так? Он что сбежал, лисенок, из-под стражи? Даже
Не вздумайте лапшу мне вешать на уши, на уши!
(обращается к герцогу)
Эй, слушай сюда! Я говорю с тобой!
Ты мне не друг отныне и вовеки, ты пожалел какого-то калеку!
Не захотел лишиться повара! Да это сговор!
Первый Актер:
Ты тронулся умом, сходи в аптеку!
Неблагодарный ты пузан! Зажал рецепты? Я выбью из тебя всё сам! Я разберусь с тобой!
Второй Актер: (с издевкой)
Ой-йой! Ой-йой! Ой-йой!
Актеры сбрасывают с себя накладные животы во время потасовки, потом обращаются к зрителям.
Первый Актер:
Вот так! Пустяк закончился войной.
Уж герцоги друг друга били, били!
Народ свой не жалея изводили…
А пользы, как известно, никакой!
Второй Актер:
В истории война та стала «Травяной»
Когда причину драки позабыли,
То все друг другу герцоги, простили,
Договорились о «Паштетной мировой»
Якоб: И закатили пир горой!
Финал
Все расступаются, выходит на авансцену Якоб с красавицей Мими.
Песня Якоба. №34
Якоб:
Вот ведь судьба. Негаданно, нежданно
Стал цвергом я, что, в самом деле, странно!
Хор:
Вот ведь судьба! Вот ведь судьба!
Якоб:
С носом прожить, знаете ли, сложно
Не положить его в футлярчик кожаный.
Хор:
Не положить! Не положить!
Мими:
Мало того, еще сумей любовь найти!
Коль суждено, то птицей вольною лети!
Что суждено, то суждено!
Ханна:
Сыночек мой, тебе я очень рада.
Мой дорогой, ты моя награда.
Якоб:
Снова с тобой, я с тобой!
Припев:
Якоб:
Вы представьте, господа! Какова б была судьба
Если б нос остался?
Хор:
Длинный нос остался.
Якоб:
Так бывает, что судьба, тех карает, господа
Слишком кто зазнался.
Хор:
Над бедой смеялся.
Якоб:
Девять лет прошло не зря, я скажу вам, что не зря
Были испытанья.
Все вместе:
Нужно, проще говоря, побороться за себя
И найти призванье!
(Будем мы жить богато и довольно!
Жить не тужить, весело привольно!
Жить не тужить! Жить не тужить!
Вот молодец! Какой хороший парень.
Я молодец! Сегодня я в ударе!
Я молодец! Я молодец!)
Припев:
Якоб:
Вы представьте, господа! Какова б была судьба
Если б нос остался?
Хор:
Длинный нос остался.
Якоб:
Так бывает, что судьба, тех карает, господа
Слишком кто зазнался.
Хор:
Над бедой смеялся.
Якоб:
Девять лет прошло не зря, я скажу вам, что не зря
Были испытанья.
Все вместе:
Нужно, проще говоря, побороться за себя
И найти призванье!
*
Поклон
Занавес
Свидетельство о публикации №107022502728