Не чудо ли... Перевод с японского

*

fushigi nari umareta ie de kyo no haru
(Кобаяси Исса)

*

Не чудо ли это –
В доме, в котором родился,
Встречаю весну

*


Рецензии
Замечательно...


Весенний садик
в каждой ветке у розы
несколько цветов

Михаил Ляблин   19.02.2007 20:26     Заявить о нарушении
О, да, Миша ...
Тут важно было не испортить :)

Розовый куст -
Нацелились на солнце
Колючки

:)))

*** С нежностью
*** Талеко

Талеко   19.02.2007 22:05   Заявить о нарушении
Ай, нет... вот так:

Розовый куст -
Целятся в солнце
Колючки

:)))

Талеко   19.02.2007 22:06   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.