Увээнская муза поэзии

УВЭЭНСКАЯ МУЗА ПОЭЗИИ

От редакции

Спешим сообщить читателям ТК радостную новость. Несколько дней назад по инициативе УНЕСКО был создан Всемирный институт увээноведения (ВИУ), призванный объединить самые светлые умы человечества для решения эпохальной задачи – полной реконструкции и расшифровки эпоса "Увээн" и последующего его тщательного анализа. Как и следовало ожидать, возглавил исследовательский центр – и это вторая радостная новость – крупнейший и виднейший увээновед, наш глубокоуважаемый доктор П. Упс. От лица наших читателей и от себя лично редакция горячо поздравляет глубокоуважаемого доктора П. Упса с этим назначением, в котором, помимо высокого доверия, нужно видеть заслуженную оценку личного вклада знаменитого ученого, так много сделавшего для возвращения бесценного эпоса "Увээн" в культурную сокровищницу. Мы все будем ждать от коллектива исследователей, возглавляемых прославленным доктором П. Упсом, новых потрясающих успехов.Наш корреспондент встретился с директором ВИУ в его новом кабинете, в котором рабочие еще не успели закончить ремонт. Но, известный своим подвижническим служением науке, доктор П. Упс не обращал на рабочих никакого внимания, продолжая изучение древнего манускрипта. Некоторое время он не обращал никакого внимания и на корреспондента. Когда же, наконец, обратил, то, по обыкновению, уделил ему всего три минуты. Каждая секунда руководителя такого учреждения – на вес золота. Выходит, глубокоуважаемый доктор П. Упс был очень щедр.

Корр.: Глубокоуважаемый доктор Упс, новому исследовательскому центру предстоит так много сделать, что...

Д-р П. Упс: Да, перед нами стоят грандиозные задачи, которые, конечно же, будут успешно решены. В этом мировое сообщество может не сомневаться. Вверенный мне исследовательский коллектив достаточно компетентен, чтобы довести реконструкцию древнейшего эпоса до логического конца. В лучшем смысле этого слова. И окончание работ будет означать, что человечество получило в свои руки величайший памятник, по существу являющийся ключом ко всей мировой культуре. Ни больше – ни меньше. Мировое сообщество может не сомневаться также и в том, что в самое ближайшее время руководимый мной коллектив самым радикальным образом очистит свои ряды от разного рода проходимцев, примазавшихся к науке. И тогда уже ничто – и никто – не будет мешать поступательному движению увээноведения и не будет вставлять нам палки. Я глубоко убежден, что увээноведение как науку ждет великое будущее. Да. Кстати, примером тех блестящих успехов, которые гарантирует наш высокий профессионализм, может служить сегодняшняя публикация. Это один из начальных участков манускрипта, представляющий собой традиционный поэтический зачин, так сказать, преамбулу. Да. Желаю всем приятного чтения. До новых встреч на страницах ТК.

Корр.: Огромное Вам спасибо, глубокоуважаемый доктор Упс. Очень приятно было с Вами встретиться.

Д-р П. Упс: Еще бы.

У лукоморья1 дуб лохматый;
Златая цепь на дубе том2:
И днем и ночью кот поддатый3
Все ходит по цепи кругом4;
Пойдет налево – песнь заводит,
Направо – сказку говорит5.
А посредине он молчит,
Поскольку от вина торчит6.

Там пир горой: там Моцах7 бродит,
Вавака8 на бровях сидит;
Там на неведомых дорожках
Следы оставил Увээн;
Подкиду9 там на курьих ножках
Стоит в ушанке10 до колен;
Их головы – видений полны;
Там всех несут хмельные волны,
И всем – мерещится алкач11;
Все пьют с утра и до затылка
Из речки с именем Бутылка12,
И с ними дядька их Первач13;
Там Казавона14 мимоходом
Любого охмуряет враз;
Урылка15 там перед народом,
Стакан16 купивши про запас,
Вдруг разбивает с пьяных глаз;
Аха-царевна17 все скучает,
А Увээн – не замечает;
Он вечный кайф18 искать готов,
Бухих наслушавшись котов19;
С похмелья там никто не чахнет;
Там пьяный дух, там пьянкой пахнет!


 Лукоморье – большие массивы дикорастущего зеленого лука, волнующегося под ветром, как море; лук сопровождал все возлияния увээнов, нередко – в качестве первого и единственного блюда.

2 Имеется ввиду священный дуб, ритуальное дерево всех важнейших увээнских культов, обычно украшаемое драгоценными предметами. Особая симпатия увээнов к этому прочному дереву, его сакральный смысл косвенным образом проявляются в дошедшем до наших дней выражении «дуб дубом», а также в огромном количестве дубов разного, но всегда – особого рода, разбросанных на страницах литературных произведений последних двух веков.

3 Кот, пребывающий в состоянии измененного сознания, выступает в мифологии увээнского народа в качестве музы поэзии, и лирической, и эпической, что разъясняется в последующих стихах.

4 Круг – символ замкнутости эпического мира, цикличности идущей, а вернее – стоящей здесь жизни: куда бы ни направлялся герой, уж очень далеко уйти ему никто не даст. Замкнутый круг символизирует также затяжной запой.

5 Известно, что хождение налево довольно часто вынуждает сходившего «песнь заводить» (ср.: «Что ты мне поешь?! Совсем дурой меня считаешь?!»). Каких-то оправдательных выступлений, как правило, требует и хождение направо. При этом совершенно очевидно, что само хождение, как налево, так и направо, стимулирует творческую фантазию.

6 Традиционный для фольклорного мышления принцип троичности: два варианта поведения кота на золотой цепи хороши, но третий – лучше. Этот третий вариант в полной мере соответствует увээнским представлениям о должном поведении.

7 Моцах – близкий друг Увээна, весьма склонный к путешествиям, особенно – в состоянии измененного сознания.

8 Вавака – возлюбленная Увээна, с которой у него были довольно сложные отношения.

9 Подкиду – близкий друг Увээна, рубаха-парень, прибывший в столицу из отдаленной провинции.

10 Ушанка – вид универсальной и очень удобной одежды увээнов, представляющий собой род балахона с бретельками на ушах.

11 Алкач – ну, теперь, думается, всем стало окончательно ясно, что это дерево, без вариантов.

12 Метафора, понятная всем.

13 Первач – верховный правитель Увы, дядя Увээна. Дядя ли он всем остальным – выяснится при дальнейшей расшифровке манускрипта.

14 Казавона – возлюбленная Подкиду, весьма легкомысленная особа.

15 Урылка – супруга Первача; нередко ставит мужа в неловкое положение своим неадекватным поведением.

16 Стакан – культовый предмет, остро необходимый в повседневной жизни каждого увээна, однако – довольно хрупкий, что вынуждало обеспеченных увээнов делать некоторый запас; вещь, в хозяйстве очень нужная (ср.: «Стакан у меня нет, стакан!!!»).

17 Аха-царевна – и так ясно: дочь Первача, неравнодушная к Увээну.

18 Вечный кайф – нескончаемое состояние измененного сознания, не требующее поддач; каждый о таком мечтает, но что-то пока не слышно, чтобы хоть кому-нибудь повезло.

19 Намек на увээнскую музу поэзии.


Рецензии