Обезумевший рай нищеты

 ***
Кто ни разу в Бразилии не был-
Не дарил себе сказочный бал,
Где под южным пылающим небом
Льется яркой рекой карнавал.
Обряженные пышные прадо*,
Отряхнувшись от будничных дел
Брызжут темным густым шоколадом,
Обнаженых чарующих тел.
Здесь легко отличить кариока
От случайных заезжих зевак.
Шумной самбою правит синкОпа,
Нарушая загадочно такт.
Раздвигаются рамки приличий.
Воцаряется мир напоказ,
И бушует без знаков отличий
Власть веселья и взрослых проказ.
Скоро здесь зацветет джакаранда
Цветом нежно- лиловых ресниц.
Протянула пока она жадно
Гроздья пальцев, опущенных вниз.
Дерзкий сладостный запах пачули
Источает тяжелый дурман.
И торговец, и карточный шулер
Забираются в тощий карман.

Отчего мы стремимся нещадно
От постылых забот и тщеты
За обманным фасадом парадной
В обезумевший рай нищеты?

* прадо (исп.) – луг, место для променада


Рецензии
Вроде и весело и грустно после прочитанного, но понравилось. Людмила.

Даниловцева Людмила   02.02.2007 18:10     Заявить о нарушении
Спасибо, душечка! Вам, по опрелелению, следует говорить приятные вещи. Действительно, "Весело и грустно", как на карнавале нашей жизни.

Рувим Грузутин   03.02.2007 22:48   Заявить о нарушении