Ноктюрн

Силюсь, да в толк не возьму, как же мы не заметили:
дом опустел и дороги тщеславия пройдены.
Горы с тобою свернули. Не знаю, в ответе ли
перед потомками мы, выбирая им родину.

Время в бессмертье играло, но тихою сапою
кралось, пока в полный рост не пошло в наступление.
Годы заначки на лысину капают, капают...
только с них проку - умерили спесь самомнения.

Старше... моложе... Какая, казалось бы, разница?
Лучше моложе... Как платье идёт тебе летнее!..
Спи и не думай. Пурга за окном только дразнится.
Даже стареть лучше вместе - вдвоём незаметнее.

Ты не сердись на «стареть». Для меня ты всё прежняя:
разве что мастью то рыжей глядишь, то блондинкою.
Я ведь средь сотен наощупь найду свои нежные
девять десятых, что люди зовут «половинкою».
 


Рецензии
Горы с тобою свернули. Не знаю, в ответе ли
перед потомками мы, выбирая им родину. :
Пророчество (1965)

Книга: Иосиф Бродский. Стихотворения и поэмы
М. Б.

Мы будем жить с тобой на берегу,
отгородившись высоченной дамбой
от континента, в небольшом кругу,
сооруженном самодельной лампой.
Мы будем в карты воевать с тобой
и слушать, как безумствует прибой,
покашливать, вздыхая неприметно,
при слишком сильных дуновеньях ветра.

Я буду стар, а ты -- ты молода.
Но выйдет так, как учат пионеры,
что счет пойдет на дни -- не на года, --
оставшиеся нам до новой эры.
В Голландии своей наоборот
мы разведем с тобою огород
и будем устриц жарить за порогом
и солнечным питаться осьминогом.

Пускай шумит над огурцами дождь,
мы загорим с тобой по-эскимосски,
и с нежностью ты пальцем проведешь
по девственной, нетронутой полоске.
Я на ключицу в зеркало взгляну
и обнаружу за спиной волну
и старый гейгер в оловянной рамке
на выцветшей и пропотевшей лямке.

Придет зима, безжалостно крутя
осоку нашей кровли деревянной.
И если мы произведем дитя,
то назовем Андреем или Анной.
Чтоб, к сморщенному личику привит,
не позабыт был русский алфавит,
чей первый звук от выдоха продлится
и, стало быть, в грядущем утвердится.

Мы будем в карты воевать, и вот
нас вместе с козырями отнесет
от берега извилистость отлива.
И наш ребенок будет молчаливо
смотреть, не понимая ничего,
как мотылек колотится о лампу,
когда настанет время для него
обратно перебраться через дамбу. /И. Бродский/

*
Старше... моложе... Какая, казалось бы, разница?
Лучше моложе... Как платье идёт тебе летнее!..
Спи и не думай. Пурга за окном только дразнится.
Даже стареть лучше вместе - вдвоём незаметнее.

Точно.

Агата Кристи Ак   25.01.2011 01:11     Заявить о нарушении
На это произведение написано 12 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.