Проклятье Зевса

Как дика и пустынна та земля,
В стране далёких скифов,
Туда где, путь свой не спеша,
Для Прометея Зевсом выбран.

Как мрачны скалы здесь кругом,
И голо – не травинки.
Лишь горы высятся со льдом,
И нет нигде улыбки.

Повсюду лишь отвалы скал,
Внизу у моря пен обрывки,
Скрывают тучи горя шквал,
Не зацветают здесь оливки.

Ведут его лишь Зевса слуги,
Да держат за стальные дуги…
И бог Гефест несёт свой молот,
Он друга прикует и в душу глянет холод.

И вот вершина вся в ветрах,
И нету мысли о шатрах,
Гефест же молот свой берет
И нет слезы – уж не идёт…

К каменьям накрепко прибил
Того, кто раньше другом был.
Не только ноги, руки друга,
Прибил и грудь, о ужаса подруга…

И слуги Зевса под конец для Прометея,
От важной миссии своей глупея,
Зачли напутствие богов,
Как будто у самих и не было мозгов.

Теперь ты можешь гордым и могучим слыть,
И можешь дальше ты людей любить,
Не дашь им больше наш божественный огонь,
И для тебя надежды нет – лишь только боль.


Рецензии
Как дика и пустынна та земля
В краю далеких скифов,
Туда ( куда) где,путь свой ( чей-Зевса?) не спеша( т.е. не в порыве гнева, не под влияние чувств, а по здравому размышлению, между принятием нектара и амброзии)
Для Прометея Зевсом выбран.

Во втором куплете- про улыбку это просто круто!

По всюду лишь отвалы (отвалились куски от скалы?) скал,
Внизу у моря пен ( а в именительным падеже как будет?а есть такое слово?) обрывки,
Скрывают тучи горя шквал ( трагично, а от кого скрывают?),
Не зацветают здесь оливки (Это при том, что эдесь" голо- ни травинки")

Приятен Ваш темперамент, слова бегут быстро...

Ирина Новоселова   22.10.2007 09:04     Заявить о нарушении
Спасибо Вам, Ирина, за разбор стиша. Это ранние попытки.
Безусловно, стоит к ним возвращаться и перерабатывать.

С уважением, Александр.

Александр Чех   22.10.2007 09:34   Заявить о нарушении