Муза сбежала - осталась труха

«Пародия на стихотворение: «Родные берега, чужие страны»

«Видела я, как прошел он в плаще,
Шляпой махнул мне и скрылся в толпе.
Полы плаща – словно крылья вразлет,
Шляпа, как облако, следом плывет.
Видела я: он сидел на скамье
В облаке-шляпе и крыльях-плаще.
Сделал приветствие взмахом руки,
Словно когда-то мы были дружны.
Там, за углом есть один поворот.
Видела я: он стоял у ворот,
В золоте игл, что слетали с плаща,
Солнечный циркуль вращался луча.
Он – чужедалец, а я пешеход,
Битый уж час все брожу у ворот.
Стрелки смежились. В футляре луча –
Облако шляпы и крылья плаща.
Видно, янтарного времени мед
Вытек до капли из солнечных сот.»

Татьяна Третьякова-Суханова – председатель Ставропольского краевого отделения Союза Российских Писателей. Опубликовано в Альманахе «Ставрополье».

***************

Видела я, как он скрылся в толпе,
Видно, не знал, что я лидер ЭС.ПЭ.
Вряд ли меж нами возможен роман:
Он чужедалец, а я – графоман.
На краевой я взобралась Олимп
Над головою красуется нимб,
А у подножья в смятенье толпа…
Кто там пищит, будто рифма слаба?
Чем не по нраву «руки» и «дружны»?
Нынче другие оценки важны.
Образы эти еще поищи
(Облако-шляпу и крылья-плащи).
Также за рифму «плаще» и «скамье»
Лавров немало достанется мне.
На пьедестал попадаю не вдруг:
Пенку снимаю со старых заслуг.
Дважды рифмую «плаща» и «луча»
Плащ примеряю с чужого плеча,
Крылья расправлю – и дальше в полет,
Славы искать и почтения мед.
…Ветром оборваны крылья плаща,
Солнечный циркуль сломался луча,
Шляпа расплющилась, а от стиха
Муза сбежала – осталась труха.


Рецензии
На это произведение написано 13 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.