Рубаи 13-16

Вот - насосная станция где-то в ночи.
Чрез неё протекают цветные ручьи.
И уже пять веков над ручьями туманы;
Дождь вина их рассеет - не рой саранчи.
***
Сейчас в этом мире нет чистой души:
Все чистые души погрязли во лжи.
Теперь философия проще простого:
Сперва - поработай, потом - согреши.
***
Чтобы быть мудрецом, ты побольше читай.
Только умные книжки в друзья выбирай,
А иначе ты будешь подобен помойке...
Потому и друзей помудрей выбирай.
***
Ты хочешь подумать? Тогда не спеши,
Иначе рассыплешь ты тайны души.
Потом эти тайны собрать будет сложно.
Но это - потом, а сейчас - не спеши.


Рецензии
Я не помню, в каком переводе читала Хайяма,Максим, я очень много читаю...Но читала я его много, перечитывала, и с уловольствием.Вы можете сравнить по тому, что я помню.Например, это:
Вино как слёзы тучки летней, а тучка-полный твой фиал...
Или это:
Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало...
Боюсь, что кое-что вспомню неточно.
Мне очень нравится Ваше увлечение восточным стилем поэзии.Интересно, необычно,и нужно, по-моему.
Желаю удачи!


Наталия Аристова   17.06.2007 23:53     Заявить о нарушении
Спасибо, Наталия! А,понял. Судя по всему,и Марина Чекина в этом же переводе читала;)
И Вам -удачи и творческих успехов!
С уважением, Максим

Максим Михайлович Матвеев   18.06.2007 11:29   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.