Нарцисс

По мотивам легенд и мифов древней Греции
в изложении А. Куна.
……………………………………………………………..

Автор:
Сын Лаврионы* и Кефиса**
Жил славно с именем Нарцисс(а).
Нарцисс, красивый, молодой
Доволен был своей судьбой.
Однажды в лес чужой забрёл –
Он разговор с собою вёл…
В лесу дремучем заблудился.
И чей- то голос ему мнился.
Слова за ним что повторял.
Про нимфу Эхо он не знал.
Ей наказание дано –
Лишь вторить. Что? Да, всё равно.
Влюбилась нимфа та в него.
Сказать не может ничего.

Нарцисс:
Я самый гордый и красивый.

Эхо:
Красивый…

Нарцисс:
Я самый умный и счастливый.

Эхо:
Счастливый…

Автор:
Тут Афродита*** появилась –

Афродита:
Тебе та нимфа не приснилась.

Эхо:
Приснилась…

Афродита:
Любовь я нимфы тебе шлю.

Эхо:
Шлю…

Нарцисс:
Я нимфу эту не люблю.

Эхо:
Люблю…

Нарцисс:
Я заблудился. Лес густой.

Эхо:
Густой…

Нарцисс:
Как возвратиться мне домой?

Эхо:
Домой…

Афродита:
Лишь нимфа выведет тебя.

Эхо:
Тебя…

Афродита:
Но выйти сможешь, лишь любя.

Эхо:
Любя…

Нарцисс:
Дорогу сам найти смогу.

Эхо:
Смогу…

Нарцисс:
Вот, лишь за ствол тот забегу.

Эхо:
Бегу…

Нарцисс:
Ручей бежит среди дерев.

Эхо:
Дерев…

Нарцисс:
Кто в нём, прекрасней всяких дев?

Эхо:
Дев…

Автор:
Нарцисс влюбился сам в себя.
Не спит, не ест, себя любя.
Хотел свой лик поцеловать,
Чтоб ещё больше воспылать.
Лицо в воде лишь охладил
И понял – сам себя любил!
Но разлюбить уже не мог.
А приговор богов всех строг –

Афродита:
Коль не полюбишь никого,
То не получишь ничего.

Эхо:
Ничего…

Автор:
Себя не в силах разлюбить,
Не стал Нарцисс наш вскоре жить.
Пришли все нимфы тлен забрать
И дань последнюю отдать.
Но вместо тела лишь цветок
Там цвёл красивый – бел и строг.
Нарциссом все его зовут.
А вот легенды всё живут…


* - Нимфа
** -Речной бог
*** - Богиня любви


Рецензии
Симпатично. С эхом - находка.

Только "Не стал Нарцисс наш вскоре жить." - "наш вскоре" звучит басенно-пародийно.
Да, и третье примечание - не стоит: Вы намекаете читателю, что он - полный неуч. ;)

Андрей Злой   08.01.2007 11:50     Заявить о нарушении
Андрей!
Мне и нужно было внести долю иронии.
Этот стих, когда писался (не вчера) адресовался кокретному человеку, влюблённому в себя до тупости. Правда, его это не изменило. Увы...
Но это в прошлом..
А насчёт неуча я не поняла. Такого намерения у меня не было. Я просто перефразировала легенду - перефраз, внеся в него свои интонации.

За первую строчку отклика спасибо!

С РОЖДЕСТВОМ!

И моим теплом!

Наташа   08.01.2007 14:09   Заявить о нарушении
(Я имел в виду ненужность разъяснения ***, "шо це за пакость така - Афродита". Даже я знаю...)

Андрей Злой   08.01.2007 17:17   Заявить о нарушении
Ой -Ой! Даже я...Ладно уж скромничать.
Я после твоих рецензий по всем словарям ползаю и знакомых утомляю, чтобы понять о чём речь идёт. Вот так. И это мне очень даже нравится.

Спасибо!

Наташа   08.01.2007 18:33   Заявить о нарушении