Свобода

На школьных тетрадях, на парте,
На древе, снегу и песке,
На старой истрепанной карте
Я напишу о тебе.

На каждой странице из книги,
На каждом белом листе,
На всем, что когда-либо видел,
Я напишу о тебе.

На золоченых картинах,
Доспехах, что служат войне,
На светлой короне дофина
Я напишу о тебе.

На джунглях и на пустыне,
На каждом птичьем гнезде,
На всем, что я помню поныне,
Я напишу о тебе.

На чудном сиянии света
В безбрежной ночной тишине,
На хлебе, на корочке хлеба
Я напишу о тебе.

На небе с лазурной волною,
На заплесневелом пруде,
На озере с грустной луною
Я напишу о тебе.

На утренней первой авроре,
На самой высокой горе,
На кораблях и на море
Я напишу о тебе.

На каждом громовом раскате,
На пресном и грустном дожде,
На грозах, что вечно некстати,
Я напишу о тебе.

Поверх тишины и молчанья,
На мертвенно-бледном окне,
На черной печати отчаянья
Я напишу о тебе.

На прахе, что звал я надеждой,
Разбитом от бурь маяке,
На стенах, таких же, как прежде,
Я напишу о тебе.

На вялом своем нежеланьи,
На смерти и вечном огне,
На одиноком страданьи
Я напишу о тебе.

На вновь закаленном здоровье,
На риске, пропавшем вовне,
Надежде, извечной и новой, -
Я напишу о тебе.

И, властью великого слова,
Я жизнь начинаю опять.
Я жил, чтоб узнать тебя снова,
Я жил, чтоб тебя осознать.
И имя твое -
Свобода.

ПЕРЕВОД С ФРАНЦУЗСКОГО, АВТОР ОРИГИНАЛА - PAUL ELUARD


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.