Про вишневое варенье

 Я спросила: - Генка дома?
 - Генки нет. А в чем вопрос?
 - Мне б гитару. Ненадолго…
 - А гитару он увез…

 Вечный мир не шелохнется –
 Те же улицы, дома –
 Только больше не вернется
 Тот давно минувший март.

 Там в привычном дней круженьи
 Жили два холостяка.
 Но внезапное вторженье
 Синим вечером весенним –
 То ль в четверг, то ль в воскресенье –
 Всполошило их слегка.
 
 Было смутно и неловко:
 Занесло же вдруг сестер!
 Но светился гостьям Вовка
 И в смущеньи нос свой тер.

 И сбежал на кухню Генка –
 Мол, за чай в ответе он.
 И слыхали мы за стенкой
 Ложек стук, стаканов звон…

 Ожидали чая чинно –
 По-английски – словно чай
 Лишь один и был причиной
 Для визита невзначай!

 И витало над гостиной
 «I am sorry…Thank you…Please…»,
 И тревожил наши спины
 Легкого волненья бриз…

 И свершилось! Долгожданный –
 Не кисель, не пунш, не грог –
 Чай в граненые стаканы
 Генка лил, суров и строг.

 Как кудесник на арене –
 Ах, ему бы трость и фрак! –
 Он вишневое варенье
 Водрузил на стол, как флаг.

 Это лакомство простое
 Было так чудесно там,
 Как привет времен застоя
 Перестроечным годам!

 Разве важно, что за дело
 Привело нас в этот дом
 В марте вьюжном, снежном, белом?
 Чай с вареньем! А потом

 Тешил слайдами нас Гена
 И гитарой развлекал.
 Вовка гимны вдохновенно
 Электричеству слагал.
 
 Никуда не торопились,
 Отвлеклись от суеты,
 И вгляделись – и влюбились:
 В Генку я, а в Вовку – ты.
 Словно башни, громоздились
 Наши грезы и мечты…

 Вавилонским этим башням
 Устоять не суждено.
 Март был вздорным, бесшабашным,
 Но минул давным-давно.

 Перестроечные пренья
 Там бурлили, как в котле,
 И вишневое варенье
 Там царило на столе…


Рецензии