Speak softly love... - перевод, из к. ф. Крестный

(внизу страницы автора слушайте
 пропение автором стиха в MP3)


 * * *

 Шепни люблю и крепко с нежностью прижми.
 Я опрокинусь в бездну слов твоей любви
 И унесет нас тайный мир,
 Что знаю только я и знаешь только ты.

 Припев:
 Янтаря вина ... солнечные дни,
 Тепло ночей ... и мы одни...

 Шепни люблю и донесется до небес
 Не утолит земной наш век огня сердец
 Друг другу мы принадлежим
 Друг друга  нежною любовью защитим ...
 

 vasnas
 3.06.12 00-48
23.06.12 23-56


Т.А.

 * * *

Шепни люблю и крепко с нежностью прижми.
Я опрокинусь в бездну слов твоей любви
И унесет нас тайный мир,
Что знаю только я и знаешь только ты.

Припев:
Янтаря вина ... солнечные дни,
Тепло ночей ... и мы одни...

Шепни люблю и донесется до небес
Восторга крик никто не слышит только лес.
Я вся твоя, ах нежный мой,
Люби меня, как хочешь, милый дорогой...

vasnas
9.12.06 00-24



к/ф "Крестный отец"
from "The godfather"
 N.Rota/L.Kusic
 Andy Williams

Speak softly, Love and hold me warm against your heart.
I feel your words the tender trembling moments start.
We're in a world our very own sharing a love
That only few have ever known.

Wine-coloured days warmed by the sun.
Deep velvet nights when we are one.

Speak softly, Love so noone hears us but the sky
The vows of love we make will live until we die.
My life is yours and all because you came into my world
With love, so softly, Love.


Рецензии