Арысь-поле

Предлагаю читателям древнюю русскую сказку в моём изложении.

В деревне, у Большого леса,
жил с дочерью вдовец-старик.
Дочь выросла красивой, резвой,
взгляд – острый и спокойный лик,
благопристойная на диво,
подобно матери родной...

Но время мчится торопливо –
отец женился на другой.
Хозяйка новая явилась
в дом вместе с дочерью своей,
и падчерка с тех пор в немилость
за нрав прямой попала к ней.
А мачеха – ну прямо ведьма –
пристала к старику, чтоб он,
прогнал бы дочку незаметно
куда-нибудь из дома вон:
«так, чтоб в глаза её не видеть!»

Жить стало старику невмочь,
ведь с каждым днём жена сердитей...

Тогда он выдал замуж дочь!
Нашёл хорошего соседа,
сыграли свадьбу – жизнь пошла...
Но мачехе покой неведом –
ей ведомы заклятья Зла
и мучает её досада:
у падчерицы добрый муж,
в семье всегда покой  и радость,
и сына родила к тому ж!
Замучила, как жаба, зависть
дурную ведьму,  и она
подкралась, мужа нет покамест,
к соседке из полутемна;
собрав всю силу колдовскую,
и, растопырив пальцы ввысь,
заколдовала молодую:
оборотила в полу-рысь;
отобрала платок и платье,
чтоб дочери своей отдать,
и в поле выгнала с проклятьем!

Так Арысь-полем* стала мать.

Колдунья, силой потаённой
волхвуя напролёт всю ночь,
заместо падчерицы – в жёны –
подставила родную дочь.
И всё так хитро обрядила,
что муж и люди поутру,
под действием волшебной силы,
не видели подмен вокруг.
Всем отвела глаза колдунья,
свершивши подлые дела.

Но дочь её, хотя и лгунья,
кормить ребёнка не могла.
Скрыть равнодушия не силясь,
к нему не подошла она...
Тут мамка старая одна
смекнула, что беда случилась!
Сказать боится о подмене
и стала, не вступая в спор,
носить младенца для кормленья
к Большому лесу с этих пор.

Проголодается сынишка –
так нянька к лесу и несёт,
пристроится с дитём в затишке
и запоёт:

«Арысь-поле! Арысь-поле!
Дитя плачет, пить, есть хочет!»

Споёт, и Арысь-поле сразу
на крик ребёнка прибежит,
вновь примет падчерицы вид,
а шкурку рысьего окраса,
сняв с тела, спрячет под колоду.
Покормит – рысью – в лес уйдёт...

«Куда-й-то нянька с сыном ходит?..» –
отец стал думать в свой черёд;
пойдя вослед за ней секретно,
со стороны стал наблюдать
и, сквозь кустов густые ветки,
увидел: кормит сына... мать!
Пробравшись до колоды тихо,
муж рысью шкурку утащил
и, в нетерпении великом,
невдалеке тотчас спалил!

«Откуда дым к нам на полянку?
Не шкурка ли моя горит?» –
спросила падчерица няньку.
А та в ответ ей говорит:
«В лесу костры жгут дровосеки!»

Сгорела шкурка! И в огне
сгорело колдовство навеки!
Муж облик возвратил жене.
Она всё рассказала мужу:
как ведьма превратила в рысь,
как с дочкой (верною подружкой),
чтоб счастье их семьи разрушить,
соседей обмануть взялись:
волшбой глаза им отвели,
как трудно матери вдали
быть от ребёнка...

          Арысь-поле!
    Твои следы ещё видны:
  ты, в ожиданьи лучшей доли,
  ещё живёшь в лесах на воле –
  в преданьях русской старины.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

(А поселяне той деревни,
чтоб зло не портило земли,
исполнили обычай древний
и ведьму с дочкою сожгли.)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

*Арысь-поле – сказочное существо в славянской мифологии –
мать, обращённая ведьмой в зверя и возвращавшая себе человеческий облик,
чтобы вскормить своего ребёнка

Около сотни легенд и сказок различных народов СССР можно посмотреть
в недавно опубликованном мною трёхтомнике «Сказки в стихах» – набрав в поисковике Google:
   Legends of Ancient Russia D. G. Time
или
   Russian fairy tales D. G. Time
или
   Fairy tales of the nations of the former USSR  D. G. Time


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.