One can imagine love

To be a mocking “bird”
Must brought a snicker
One can imagine love
The other starts to laugh


Рецензии
Вновь по английски.......я не знаю
ты шутишь или все всерьез?
Стою, платочек отжимаю -
Смеемся мы всегда до слез....

Марина Кауханен   01.12.2006 10:55     Заявить о нарушении
Sometimes to keep our feelings in tune
Use drops of salt or let flatter the moon

Владимир Юг   01.12.2006 14:34   Заявить о нарушении
Sorry for my intrusion (прошу прощения за вмешательство):

Для Марины:

Адаптация оригинала (если сумел проникнуться сутью, в чём не уверен):

To be a mocking “bird”
Must brought a snicker
One can imagine love
The other starts to laugh

http://www.stihi.ru/2006/12/01-1897

Ответ на комментарий:

Sometimes to keep our feelings in tune
Use drops of salt or let flatter the moon

Порою, чтоб почувствовать “в дугу”,
Соль капни в глаз иль дай объять луну.

***********************************************
И родила гора мышь (или Мишь) – это я про себя.

Михаил Хитрик   01.12.2006 18:51   Заявить о нарушении