Сквозь глухой шум двигателя, сквозь бессмысленную болтовню попутчиков, бренчание дешевой расстроенной гитары, и чей-то визг, чьи-то крики я слышу, как ты тихо поёшь старую песню.
Ты поёшь, и твой голос, и эти простые слова успокаивают меня.
Стихают крики, и начинает строить гитара, и болтовня попутчиков обретает смысл, и шум двигателя отступает, уступая твоему голосу – единственному, что придаёт смысл этому месту и времени.
Прекрасный верлибр... единственное на чём споткнулся - "от моих ушей" по моему субъективному мнению без этого словосочетания вполне можно обойтись... и "здесь" и "меня" поменять бы местами...
:-)
Относительно первого - пожалуй, вы правы. Тем более, что здесь открывается внутреняя рифма: "отступает" - "уступая".
Что касается второго - пока оставлю, как есть. Если поменять местами - логический акцент тоже сместится.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.