Возьму словарь английский я

Возьму словарь английский я
И не пойму в нём ничего
Помимо, кроме одного,-
“I love you”,- значит я тебя,
Как прежде помню и хочу
Увидеть, как горят в ночи
Твои зелёные лучи;
Об остальном я промолчу
И ты, прошу тебя, молчи


О том, что неизбежно Смерть
Погасит наш невечный лик
И сердца стук, и счастья блик
Уйдёт за млечную кайму ,-
Туда, где Леты круговерть,
Где на лету растает твердь
И плоть, откуда ни к кому
“Je t’ aime” не сможет долететь.
И, вероятно, потому


Я каждый миг хочу с тобой
Наполнить вечностью. Смелей,
О ты, чей облик всех милей,
Моя Душа, моя Звезда,
Ликуй, слагай стихи и пой,
Чтобы ни вдруг и никогда
Не разлучили нас рекой
Ни смертный час и никакой
Инертный газ плывущих эр.


Пусть недосказанной всегда
Пребудет каждая из строф
И наш роман во мраке шхер ,
В гранитном лабиринте слов ,-
Корабль волшебный, что готов
Подняться ввысь, в обитель Сфер
Сквозь забытьё сверхлипких снов,
Сквозь дым незыблемых основ,
Как пел, по моему, Гомер,


Пора пробить щель Дарданелл,
Пока сияет, как берилл,
Маяк целестиальных стэлл,
Пока с Пути Арго не сбил
Призыв вакхический сирен
И яд классических измен
Стрелою медной не пробил
Того, что рвётся из груди
К тому, что ждёт нас впереди.


Рецензии