Продаётся не всё... Перевод с латышского

Даже миллионеры за все свои деньги
добыть себе могут не всё,
Ведь звёзды и радуги
не покупаются и не продаются...
Ведь и в кредит не возьмёшь
нежный румянец рассвета,
Доброе сердце,
истинную любовь
и честного человека имя.

Оригинальный текст

Arija Elksne

Pat miljonari par naudu
var iegut sev visai maz,
Jo zvaigznes un varaviksnes
netiek pirktas un pardotas...
Jo it nekur uz kredita
nav dabujams saulrieta sarts,
Laba sirds, ista milestiba
un godiga cilveka vards.

По техническим причитнам текст приводится без знаков долготы и смягчения звуков, свойственных латышскому языку.


Рецензии
Хорошо сказано Арией Элксне, твой перевод замечательный! Но миллионеры, скорее всего, такие стихи не читают, зато продают, продают, предают...

Галина Суханова   04.05.2018 11:46     Заявить о нарушении
Благодарю за похвалу, Галочка!
Думаю, миллионеры бывают разные, мы не всё знаем о них. Многие помогают очень ощутимо и больницам, и детским домам.

Вероника Двинская   04.05.2018 14:01   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.