С немецкого. Эрих Фрид. Зимний сад и др

Wintergarten

Deinen Briefumschlag
mit den zwei gelben und roten Marken
habe ich eingepflanzt
in den Blumentopf
Ich will ihn
tglich begieen
dann wachsen mir
deine Briefe
Schoene
und traurige Briefe
und Briefe
die nach Dir riechen
Ich haette das
frueher tun sollen
nicht erst
so spaet im Jahr


Зимний сад

Твой конверт
с двумя марками желтой и красной
посадил я
в цветочный горшок

Я готов каждый день
поливать их обильно
чтобы вырастить
письма твои

Письма нежные
грустные письма
письма
пахнущие Тобой

Я должен был сделать
всё это раньше
но наверное
я опоздал

Meer

Wenn man ans Meer kommt
soll man zu schweigen beginnen
bei den letzten Grashalmen
soll man den Faden verlieren
und den Salzschaum
und das scharfe Zischen des Windes
einatmen
und ausatmen
und wieder einatmen
Wenn man den Sand sgen hrt
und das Schlurfen der kleinen Steine
in langen Wellen
soll man aufhoeren zu sollen
und nichts mehr wollen wollen
nur Meer

Nur Meer

Море

На море приходят
чтобы побыть в тишине
чтобы умолкнуть как будто
нить потерял разговора
и пену соленую
с острым шипением ветра
глубже вдыхать
выдыхать
и снова вдыхать
Или услышать шуршанье песка
и хлюпанье гальки о берег
в распластанных волнах
от мира отречься
и не желать ничего
кроме моря

Лишь море

Zu guter Letzt

Als Kind wute ich:
Jeder Schmetterling
den ich rette
jede Schnecke
und jede Spinne
und jede Muecke
jeder Ohrwurm
und jeder Regenwurm
wird kommen und weinen
wenn ich begraben werde
Einmal von mir gerettet
mu keines mehr sterben
Alle werden sie kommen
zu meinem Begraebnis
Als ich dann gro wurde
erkannte ich:
Das ist Unsinn
Keines wird kommen
ich ueberlebe sie alle
Jetzt im Alter
frage ich: Wenn ich sie aber
rette bis ganz zuletzt
kommen doch vielleicht zwei oder drei?

В конце концов

Ребёнком знал я:
всякий мотылёк
спасённый мною
всякая букашка
любой паук
любой жучок
и пташка
любой комар
улитка и червяк
в последний путь меня проводят
Однажды мной спасенные они
жить будут вечно
и придут
меня похоронить
Однако повзрослев
я понял:
все это вздор
никто не явится ко мне
я всех переживу
Теперь же вновь
поверить я готов: что если я
их буду до последнего спасать
быть может
Хотя б один по мне всплакнёт?

Antwort

Zu den Steinen hat einer gesagt:
seid menschlich
Die Steine haben gesagt:
Wir sind noch nicht hart genug

Ответ

Камням сказали:
будьте человечней
Мы не достаточно тверды
сказали камни

Angst und Zweifel

Zweifle nicht
an dem
der dir sagt
er hat Angst
aber hab Angst
vor dem
der dir sagt
er kennt keinen Zweifel

Сомнение и страх

Не сомневайся в том
кто признается
что он испытывает
страх
Того лишь бойся
кто твердит
что не испытывал
сомнений


Рецензии