Nevermore

Nevermore (Вариации на тему Чёрного Ворона)
Я мог бы в обход Основного Закона
Быть Истинно Счастливым в мире порочном;
Но сорок четыре могучих дракона
Кордон охраняют и денно, и нощно.
От недр Эйкумены до тундр Оймякона
Сквозь лавы и ливни прошёл к Жизни Древу;
Но сорок четыре чернющих дракона
Мой путь преградили и справа и слева.
Эссенцией вымерших монстров Карбона
Чуть больше, чем дюжины три с половиной
Встречают меня броневые драконы
Агатами глаз и улыбкой невинной.
Окрест лишь пустыня – ни веста, ни оста,
Ни Солнца лучей, только плеск Ахеронта,
Да чёрных тех крыльев без двух девяносто
Сплошной закрывают стеной горизонты.
Всем силам магических лож Бенуара
Не справиться с этой чешуйчатой грудой;
Ведь тварей крылатых здесь двадцать две пары
И помощи ждать мне уже неоткуда.
Поднявшись к истокам энергии львиной,
Я мог бы такое представить едва ли,
Чтоб пастищей дюжины три с половиной
Струящейся плазмой в лицо мне плевали.
Я смог бы на остром стоять арретире,
Легко раскидать все преграды и вето;
Но чёрных драконов здесь – сорок четыре!
И мне не удастся пробиться сквозь это.
Я мог растопить льды далёкой Эллары,
Огонь погасить преисподних Шеола;
Но чёрных драконов здесь двадцать две пары
И значит назад поворачивать в пору.
Я мог бы, пройдя острый меч Рубикона,
Нектаром лазурным Бессмертья напиться,
Но сорок четыре огромных дракона
 Кордон охраняют и мне не пробиться.


Рецензии