1. The Beatles, перевод Magical Mystery Tour, 1967

После успеха альбома "Сержант Пеппер", сделанного как шоу-программа, Пол МакКартни решил сделать кинофильм о Битлз и с песнями Битлз. Причем это должно было стать спонтанным действием, никакого сценария не предусматривалось, просто Битлз и случайные люди с улицы садились на автобус и ехали в "Волшебный Таинственный Тур" за приключениями. Идею он явно позаимствовал у Кена Кизи и его "Проказников", путешествовавших в 1964 году по Америке на школьном автобусе "Furthur". Это был первый и наивный проект битлов после смерти их продьюсера Брайана Эпстайна. Конечно, он провалился, ожидаемых приключений не произошло, часовой черно-белый фильм был показан по британскому ТВ, но отменён в Америке. Но, к счастью, музыка осталась на уровне. Она была издана в виде двойного ЕР (шесть песен на двух сорокопятках - маленьких пластинках на 45 оборотов/мин.), но красиво оформленного в виде красочного альбомчика. Этот раритет давно стоит у меня на полке.
В США поступили практичнее и издали музыку к фильму в виде полновесного альбома, где на первой стороне поместили "саундтрек", а на второй собрали синглы, записанные группой в 1967 году. Этот вариант оказался весьма популярен и с приходом эры СD стал официальным.

1. Волшебный таинственный тур – Magical Mystery Tour, Paul & John, альбом Magical Mystery Tour, 1967.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни  http://www.youtube.com/watch?v=Hnrsqf33MXA

Титульная композиция, как для альбома, так и для фильма.

Зовём, зовём на Волшебный Таинственный Тур,
Идём со мной.
Зовём, зовём на Таинственный Тур,
Зовём, зовём на Таинственный Тур,
Зовём (и вот Вам приглашенье),
Зовём на Таинственный Тур.
Зовём (прими скорей решенье),
Зовём на Таинственный Тур.
Волшебный Таинственный Тур готов, чтоб забрать Вас с собой,
Ждёт, чтоб забрать Вас с собой.

Зовём, зовём на Таинственный Тур,
Зовём, зовём на Таинственный Тур.
Зовём (всё, что захотите Вы),
Зовём на Таинственный Тур.
Зовём (гарантируем Вам мы).
Зовём на Таинственный Тур.
Волшебный Таинственный Тур, он рад увезти Вас с собой,
Рад увезти вас с собой
Таинственный Тур.

Волшебный Таинственный Тур.
Зовём, зовём на Таинственный Тур,
Зовём (и вот Вам приглашенье),
Зовём на Таинственный Тур,
Зовём (прими скорей решенье),
Зовём на Таинственный Тур.
Волшебный Таинственный Тур пришёл увезти Вас с собой,
Да, увезти Вас с собой.
Волшебный Таинственный Тур так хочет забрать Вас с собой,
Хочет забрать Вас с собой.
И прямо сейчас.
______________

Magical Mystery Tour lyrics, Lennon/McCartney, 1967.

Roll up, roll up for the magical mystery tour,
step right this way.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up (AND) THAT'S AN INVITATION,
roll up for the mystery tour.
Roll up TO MAKE A RESERVATION,
roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is waiting
to take you away,
Waiting to take you away.

Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up GOT EVERYTHING YOU NEED,
roll up for the mystery tour.
Roll up SATISFACTION GUARANTEED,
roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is hoping
to take you away,
Hoping to take you away.
A mystery trip.

The magical mystery tour.
Roll up, roll up for the mystery tour.
Roll up (AND) THAT'S AN INVITATION,
roll up for the mystery tour.
Roll up TO MAKE A RESERVATION,
roll up for the mystery tour.
The magical mystery tour is coming
to take you away,
Coming to take you away.
The magical mystery tour is dying
to take you away,
Dying to take you away,
take you today.
______________


Рецензии