Впадая в кому аллегорий и метафор,
Учусь слова искусственно переплетать.
Чтоб стать нетленным пусть и прахом,
Я знаю: надо, надо удивлять.
Прикованный к толпе цепями Прометея,
Я каждый день без сердца остаюсь.
Никто не говорит, что я переболею,
И зная цену слов, я равнодушных не боюсь.
И неокрепшим, самозванец, я выхожу к барьеру
Без всякого желания в кого-нибудь стрелять -
Я выхожу для испытанья своей веры
И жизни не способной удивлять.
01.10-04.10.06
Впадая в кому аллегорий и метафор... ммм... впадать в кому можно от чего-то (в результате чего-то). А в кому аллегорий и метафор - нельзя... это не по-русски... разве что в ком... аллегорий. Впрочем, так иногда бывает, когда слова переплетают не искусно, а искусственно.
можно, Татьяна, можно.
"кома - крайне тяжелое, грозящее смертью состояние, характеризующиеся нарушением функций всего организма"
в таком состоянии все можно, Татьяна, и это очень по-русски
Ну, так Вы не поняли о чем я :) От аллегорий в кому можно впасть. А в кому аллегорий - нельзя. Потому что в это "крайне тяжелое состояние" впадают по какой-то причине. А кома имени чего-то (кома аллегорий или еще чего бы то ни было) не бывает :))
неграмотно? это еще что! всех моих учительниц русского языка (а их было семь) хватил бы "кондратий", узнай они, что я вообще пишу.
но Вам, Татьяна, спасибо :) а все и безвозмедно от души.
Мы используем файлы cookie для улучшения работы сайта. Оставаясь на сайте, вы соглашаетесь с условиями использования файлов cookies. Чтобы ознакомиться с Политикой обработки персональных данных и файлов cookie, нажмите здесь.