Обман

Вольный перевод (почти и от имени женщины)

Мы терли наши бренные тела,
До боли терли, до крови из вен,
Я, как ни странно, не запомнила тепла,
Но сколько во мне было перемен…

Порывы страсти разрывали мою плоть,
Фонтаном кровь, да и сейчас струится.
И я тебя молила, О, Господь,
Не дай, не дай ты нам остановиться!

Была пьяна я, ты же, в мою душу,
Сумел вползти и больно укусить,
Хотел помочь нести мне мою ношу,
Но получилось только отравить.

Теперь я знаю, лживы были краски,
Поблек почти весь мир в моих глазах,
И, посмотрев в твои глаза без маски,
Я возвращаюсь в свой, с тобой забытый
страх…

English version

Entrails

It's rubbing through my veins,
i can feel it by my Heartbeat.
Can you see the bloody fountains?
Can you fell my freshest meat?

Would you lick on my opend soul?
Were you sick if i'ld for ever go?
Would you help me and my seek?
Would you noose you on me, bleak?

I feel the trip is looseing his veils,
can see it more clearly and near.
But so the pain is biteing my nails,
by retourning with his old fear.


Рецензии
Страсть без любви, увы, не греет -
чуть вспыхнув, гаснет... и не тлеет.
Ну и конец приходит сказке,
когда вдруг сорваны все маски.

С теплотой,

Лина Алова   09.10.2006 08:35     Заявить о нарушении
Согласен, Лина, с Вами полностью. В большинстве случаев надо бы совмещать приятное с полезным. Спасибо.

Константин Белоусов   09.10.2006 09:01   Заявить о нарушении