1. The Beatles, перевод Drive My Car, 1965

       "Резиновая Душа" ( игра слов, созвучно с "резиновая подмётка", битлы иронизировали над тогдашним повальным увлечением негритянской музыкой "соул") - шестой альбом Битлз, изданный 3 декабря 1965 года. Продьюсер Джордж Мартин записал этот лонг-плэй всего за четыре недели, чтобы успеть к рождественскому рынку. Тем не менее альбом стал главным художественным достижением группы, достигнув значительного критического и коммерческого успеха.
      В британском хит-параде 1-е место в течение 9 недель подряд с 25 декабря 1965 г. В 2003 году известнейший музыкальный журнал "Роллинг Стоун" в своём списке 500 самых великих альбомов всех времен поставил "Rubber Soul" на почетное 5 место. Кстати, на первом был "Сержант Пеппер", на третьем - "Revolver", а десятку замкнул Белый двойник Битлз!
      На обложке - экспериментальное фото битлов, сделанное обьективом "рыбий глаз". И это первый альбом Битлз, на котором не указано название группы,  и так узнают.

1. Парень для руля – Drive My Car, Paul McCartney & The Beatles, альбом “Rubber Soul”, 1965.
 Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
 Прослушивание песни  http://www.youtube.com/watch?v=I1wmvPP_-Qs

      Ироничная песенка, сочинённая Полом и Джоном о девушке, мечтающей стать кинозвездой. Джордж Харрисон предложил схожие партии баса и ритм-гитары (идея появилась у него после прослушивания песни Отиса Реддинга «Respect»). Это решение придало песне характерный «тяжёлый» звук.

Я спросил, кем же хочешь ты быть,
Она, парень, видишь ли,
Хочу стать известной, звездой на ТиВи,
И мне, если сможешь, помоги.

Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.

Я ей сказал, что пока не могу,
Она, слушай, тебя не пойму,
Брось ты арахис*, вот мой совет,
Ведь я открою тебе целый свет.

Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.

Бип-бип’м бип-бип, йе.

Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.

Я ей сказал, что готов на газ жать,
Но она, слушай, парень, хочу я сказать,
Мне так жаль, нет ведь авто у меня,
Но нашла вдруг шофёра я для себя.

Завтра я – кинозвезда,
Нужен будет мне тогда
Крепкий парень для руля
И может влюблюсь я.

Бип-бип’м бип-бип, йе (4х).
________________

*Примечание: "Working for Peanuts" - мультфильм Уолта Диснея 1953 года о бурундуках Чипе и Дейле, которые воровали арахис у  утёнка-растяпы  Дональда Дака. В контексте песни – не занимайся мелочёвкой!

Drive My Car lyrics, Paul McCartney, 1965.

Asked a girl what she wanted to be
She said baby, can't you see
I wanna be famous, a star on the screen
But you can do something in between
 
Baby you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl that my prospects were good
she said, baby, it's understood
Working for peanuts is all very fine
But I can show you a better time

Baby, you can drive my car
Yes, I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

Beep beep'm beep beep yeah

Baby, you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you

I told that girl I can start right away
When she said listen, babe, I got something to say
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start

Baby, you can drive my car
Yes I'm gonna be a star
Baby, you can drive my car
And maybe I'll love you.

Beep beep'm beep beep yeah (4х)
______________________


Рецензии
I got no car and it's breaking my heart
But I've found a driver and that's a start

Неужели автор действительно полагает, что строки

"Мне так жаль, ведь авто нет у меня,
Но себе я шофёра уже нашла."

хоть в малейшей степени эквиритмичны английскому оригиналу.

Я уже молчу про чудовищную "рифму" - меня-нашла.

Евгений Гальцов   25.04.2014 16:49     Заявить о нарушении
Замечания верные, но некоторые переводы здесь висят ещё в предварительных вариантах 2006 года. Перед выходом книги в 2012 году многие были уточнены или переделаны. Спасибо за корректорскую работу. Кстати, мою поэму «Последняя коррида в Барселоне», которую под впечатлением начал сочинять прямо на трибуне «Торос Монументаль», редколлегия сайта вдруг номинировала на премию «Поэт года – 2014». Не проверите ли запятые там, ударения, рифму? Со стороны видней. Спасибо за помощь!

Марат Джумагазиев   10.05.2014 07:58   Заявить о нарушении