Уайт-степ
Это уайт-
............степ,
дробью душа
............в темп:
........................сердце стрелой летит –
........................это жестокий тир!
Эхом собьёт
..................тлен
топот с пустых
..................стен!
........................День и ночь – тет-а-тет,
........................боль за любовью вслед...
Это камней
............стон
хохоту гор
............в тон:
........................мир в одержимости
........................ритмом бы вымостить!
Это живой
...............звук
рвёт немоты
...............круг –
........................грусти с печалями,
........................счастья нечаянность,
........................спазмы отчаянья,
........................ад нескончаемый –
..................................к чёрту!
..................................Прочь от черты чёрной!
Дней чередой чёткой,
голову очертя –
..........................чечёткой:
степ-бай-степ,
степ-бай-степ,
степ-бай-степ...
___________________________________
* Step (англ.) – шаг; па в танце.
* Step by step (англ.) – буквально: шаг за шагом
Свидетельство о публикации №106091401074
Мне вспомнилось, как муж провожал младшую дочку в первый класс. На пороге школы она серьёзно его спросила: "Папа, а что такое полвиста?" :)
Шпулька Зингер 14.08.2007 20:52 Заявить о нарушении