От и до

 

От одного - до десяти
я у родителей в горсти
жила, не ведая о том,
что осенён наш дом крестом.

От десяти - до двадцати
Господь хранил меня в пути.
Я научалась... Если бы!..
Явила жизнь свои гробы.

Ушли - и бабушка, и дед,
и поздно я рванулась вслед,
прознав паническую дрожь
глаголов «умерли», «умрёшь»...

От двадцати до тридцати...
Столетьям надобно пройти,
пока дойдёт до дурака:
жизнь - островок, а не река.

Ночь. У щеки - тепло сынка,
да отчий взор издалека.
Вот всё, что держит. Здесь. Пока.

От тридцати - до сорока?


Рецензии
Елена Буевич относится к тому редкому типу поэтов, для которых прозрение, озорение, в момент творческого процесса, всегда отражается в поэтическом тексте каким-либо Новым стилистическим приемом. Это один исключительно искренний! смелый! неординарный Автор. Мне доставляет удовольствие войти в ее особенный духовный мир, где, очень часто я оказываюсь поставленной в позицию "ШАХ", т.е. мне приходится напрягаться, чтобы понять: "а что это?"

Мною тут уже было представлено ее удивительное стихотворение "ОТ и ДО", где Автор, прослеживая этапы своей жизни, начиная с детских лет, очень правильно преподносит семантическую связанность между этипи этапами, каждый из которых продолжительностью десять лет. Так Елена Буевич "открывает" фундаментальные законы ПСИХОМЕХАНИКИ Гюстава Гийома и, не давая себе в этом отчет, отрицает понятие Эволюции как какого-то загадочного процесса:
ОТ и ДО
От одного -- до десяти

я у родителей в горсти

жила, не ведая о том,

что осенен наш дом крестом

От десяти до двадцати

Господь хранил меня в пути.

Я научилась...Если бы!...

Явила жизнь свои гробы.

Ушли -- и бабушка и дед,

и поздно я рванулася вслед

проднав паническую дрожь

глаголов "умерли" , "умрешь"
От двадцати до тридцати....

Столетьям надобно пройти,

пока дойдет до дурака:

жизнь -- островок, а не река.
Ночь. У щеки тепло сынка,

да отчий взор издалека.

Вот все, что держит. Здесь. Пока.

От тридцати -- до сорока?

Вопроситеьный знак , это как многоточие и неизвестной информацией о будущем...

А вот еще один удивительный поэтичиский текст этого Автора:

"Мне снилось - ты женился, и, встретившись опять,

мы не могли с тобою ту истину объять.

Стояли как чужие. Качались три сосны.

Бывают же такие нелепейшие сны!

Хватают тя за душу, пекут тебя огнем,

того гляди задушат. И все о нем - о нем, о нем:

и песня из окошка, и тучи над рекой...

и милый мой, хороший, женился на другой.

Содержание всего поэтического текста - СОН и он преподнесен Автором в форме трактовки:
"Мы не смогли с тобою ту истину объять " -
тут очень удачно использовано слово"ОБЪЯТЬ", т.к. оно и расширяет границы толкования и углубляет смысл, но все сводится к заключению:

" И милый мой, хороший, женился на другой."

Меня поражает эта гениальная способность Елены Буевич только ОДНИМ правильно выбранным словом или глагольным временем "перевернуть" весь смысл, показывая одновременно и УЛЬІБКУ, и БОЛЬ ключевым словом:"ОБЬЯТЬ". Вновь Елена Буевич мастерски использует стилистический процесс "актуализации - поненциализации". ( Christо Todorov. La théorie opérative et la littérature française. FABER. 2003. p.p. 276 - 2854 ) или, согласно МЕТАКОДА Константина Кедрова-Челищева, прием "выворачивания"=" Инсайдаут - Аутинсайд", т.е. сужение и расширение пространства....или погружение в глубину и выход на поверхность.

Шутливый тон - перед Читателем невероятная некогерентная атмосфера, в которую Автор пласирует свой СОН:
"Бывают же такие нелепейшие сны!" -
этот шутливый тон есть результативный процесс невосприятия лирическим Я: "Я" приснившегося мужа : "ты женился".

В поэзии Елены Буевич всегда присутствет какая-то грусть, даже страх, страх....
кфн Лорина Тодорова


Лорина Тодорова   17.06.2013 00:44     Заявить о нарушении
На это произведение написано 7 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.