Баллада о мудрости

Взмахнул веслом Харон устало,
Круги на водной глади разошлись...
Задумчиво взгляд свой остановил;
Старик, что молодость свою не помнил,
Он в пене волн свою мечту забыл

И память его жизни, мутный омут
Блик солнца на волне вдруг озарил
Далекой его юности надежду
Он в его сердце светом озарил

Кого волна успеха превозносит,
А кто-то тонет в ней, как дно в вине,
Напрасно поддавались искушению,
Ведь для того, что б оставаться на волне
Не надо ловким быть в вине,
Поверти, от нее не будет вам пощады
Она настигнет всюду, и «в земле».

Мы словно бриг бумажный в море лжи
Надежды нет спастись нам от молвы
Когда гласим о правде жизни
И говорим, нет, грешной суете...
Бумажный бриг, намокнет и потонет
И тень его размоет на волне

Но по веленью сфер, по воле рока
Нам всем за боль жизнь выставит счета
И нет пощады тем, кто опорочит
Свой путь земной в греховной суете

Меня судьба по волнам била
И понял я на склоне лет:
Нет времени без суеты,
Как нет надежды без вины,
Страдания безо лжи,
Мечты без «боли».
А сладость вин вселяет «горечь»,
В уставшие от пустоты, умы.

Но лишь добро украсит этот мир,
Как бриллиант священной цели,
Терну судьбы украсить светотенью веры
В непреходящую гармонию любви
Вы вспомните ее на гребне волн!?
Она вернет вам осмысление жизни!
01.2005
Харон - мифологический персонаж, перевозчик душ по реке забвения Лете (древнегр.)


Рецензии