Soliloquy

Обычно переводят иностранных поэтов на свой, родной язык, но я дерзнул перевести с русского языка на английский... Сначала идет оригинал, а ниже, под ним - англоязычная версия с более-менее точным сохранением смысла и ритмики.

М.Лермонтов "Демон"

Демон:
 Зачем, красавица? Увы,
Не знаю!.. Полон жизни новой,
С моей преступной головы
Я гордо снял венец терновый,
Я все былое бросил в прах:
Мой рай, мой ад в твоих очах.
Люблю тебя нездешней страстью,
Как полюбить не можешь ты:
Всем упоением, всей властью
Бессмертной мысли и мечты.
В душе моей, с начала мира,
Твой образ был напечатлен,
Передо мной носился он
В пустынях вечного эфира.
Давно тревожа мысль мою,
Мне имя сладкое звучало;
Во дни блаженства мне в раю
Одной тебя недоставало.
О! если б ты могла понять,
Какое горькое томленье
Всю жизнь, века без разделенья
И наслаждаться и страдать,
За зло похвал не ожидать,
Ни за добро вознагражденья;
Жить для себя, скучать собой
И этой вечною борьбой
Без торжества, без примиренья!
Всегда жалеть и не желать,
Все знать, все чувствовать, все видеть,
Стараться все возненавидеть
И все на свете презирать!..
Лишь только божие проклятье
Исполнилось, с того же дня
Природы жаркие объятья
Навек остыли для меня;
Синело предо мной пространство;
Я видел брачное убранство
Светил, знакомых мне давно...
Они текли в венцах из злата;
Но что же? прежнего собрата
Не узнавало ни одно.
Изгнанников, себе подобных,
Я звать в отчаянии стал.
Но слов и лиц и взоров злобных,
Увы! я сам не узнавал.
И в страхе я, взмахнув крылами,
Помчался - но куда? зачем?
Не знаю... прежними друзьями
Я был отвергнут; как эдем,
Мир для меня стал глух и нем.
По вольной прихоти теченья
Так поврежденная ладья
Без парусов и без руля
Плывет, не зная назначенья;
Так ранней утренней порой
Отрывок тучи громовой,
В лазурной вышине чернея,
Один, нигде пристать не смея,
Летит без цели и следа,
Бог весть откуда и куда!
И я людьми недолго правил.
Греху недолго их учил,
Все благородное бесславил,
И все прекрасное хулил;
Недолго... пламень чистой веры
Легко навек я залил в них...
А стоили ль трудов моих
Одни глупцы да лицемеры?
И скрылся я в ущельях гор;
И стал бродить, как метеор,
Во мраке полночи глубокой...
И мчался путник одинокой,
Обманут близким огоньком,
И в бездну падая с конем,
Напрасно звал я и след кровавый
За ним вился по крутизне...
Но злобы мрачные забавы
Недолго нравилися мне!
В борьбе с могучим ураганом,
Как часто, подымая прах,
Одетый молньей и туманом,
Я шумно мчался в облаках,
Чтобы в толпе стихий мятежной
Сердечный ропот заглушить,
Спастись от думы неизбежной
И незабвенное забыть!
Что повесть тягостных лишений,
Трудов и бед толпы людской
Грядущих, прошлых поколений,
Перед минутою одной
Моих непризнанных мучений?
Что люди? что их жизнь и труд?
Они прошли, они пройдут...
Надежда есть я ждет правый суд:
Простить он может, хоть осудит!
Моя ж печаль бессменно тут.
И ей конца, как мне, не будет;
И не вздремнуть в могиле ей!
Она то ластится, как змей,
То жжет и плещет, будто пламень,
То давит мысль мою, как камень я
Надежд погибших и страстей
Несокрушимый мавзолей!..

1837

M.Lermontov "The Demon"

The demon:
What for? Oh, beautiful! Alack,
Don't know!.. I am living full life,
Took off a crown of thorns away
It's been done proudly with might.
I threw my past into the dust:
Your eyes – my hell and paradise!
I love you with unearthly passion
You are unable to love me:
With all rhat rapture and obsession,
With everlasting thought and dream.
Your type was rendered on my soul
From the creation of the world,
It floated with me along
In deserts of eternal ether.
Long since disturbing my idea
A sweet name sounded to me;
When I was blissing, O! My dear,
I felt like missing only thee.
If merely you'd understand
what bitter languor is to suffer
And to enjoy at the same time.
Through centuries there's no salvation
I don't recieve a commendation
Neither for good deeds nor for harm;
Enjoy my life, be bored of me
And this infinite destiny
Without exultation without any calm!
Wish always well, but never sorry
To know, to feel, to see the whole of
to come to hate but never worry
Despise all good and never follow!
As soon as God's damnation had
Just been fulfilled, the visitation
Cooled down nature's open hug
That i since then was no exception.
The space was showing blue in front
I saw the matrimonial attire of
Heaven bodies that I knew...
They flew in crowns made of gold;
So what? They only saw each other
And didn't recognise me either.
Exiles similar to me
I started seeking among them
But words and sights were very spiteful
I couldn't know again myself.
In fright I fluttered and dashed off
But where? Why? I couldn't know,
I was rejected by true friends
And world became then dumb and deaf.
Like damaged boat with no rudder
Without people and canvas
It sails down alike no other
'Cause destination never comes!
Like cloud's fragment in the sky
Which's dark and gloomy with a crime,
Azure, high up n’ showing black,
It's all alone, can't join a friend,
Where does it fly without a face,
Without an aim without a trace?
I did not govern people long,
Not long a sin was spread by me
All noble deeds I smeared badly
And all the beautiful abused.
Not long... a flame of pure faith
By me was easily suffused...
But did those blockheads and dissemblers
Require me and were they worth?
All that hard work?
I disappeared in canyon;
And started wandering on my own,
In darkness of a deep midnight...
A traveller was rushing like
A lonely man decieved by light.
While falling to abyss astride
There wasn't use to call – he did,
And bloody trace
Was following on him...
I wasn't very long amusing,
These spiteful things didn't give any fun,
I blew my dust up in the air,
Got dressed in lightning or in mist,
I fought with powerful tornado
Arising dust betraing peace.
Through stormy elements I rushed
With noise because I wanted so
To muffle heartbeat with that sound
Release myself from thoughts and dreams
Leave unforgettable behind!
What matter suffering privations,
Hardships and troubles of a crowd,
The past, succeeding generations
In comparision with a minute
Of my unrecognized torment?
What people? Their life and work?
They had walked by they will walk off...
There is a hope – the justice waits:
It can forgive, blame if you like!
As to my sorrow it believes
In me - we both will never die;
It will be watchful in a grave
First it can snuggle up like snake,
Then it consumes and laps like flame,
Sometimes it weighs upon my mind
Like gravestone stands on buried passions,
It's indestructible mausoleum!

2005


Рецензии
Олег,восхищён,скрасило ощущение от сегодняшнего вечера,с которого ты своевременно удалился,считаю твои стихи - настоящей поэзией,думаю придёт час! Всегда любил твои выступления,когда,без запинки читались,весьма продолжительные тексты наизусть,да, старые забытые времена: салоны или литературная гостиная мадам Прево,кружки,клубы,благородные собрания,нынче,увы. Крепко жму длань.С уважением.

Андрей Кручинин   20.03.2013 03:03     Заявить о нарушении
Андрей, благодарю тебя!

Олег Малинин   18.07.2019 22:13   Заявить о нарушении