Вольный перевод с английского

Мне кроме винограда-ничего не надо
Заявила Тимоти,-есть я не хочу!
Да и я,пожалуй,-Эмми поддержала,-
Лишь соком из граната горло промочу.
А малютка Дженни думала мгновенье:
Надо бы наесться всласть перед постом;
Ну а после Дженни тоже за мгновенье
Набила свой животик вареньем и тортом

Над цветком невзрачным Тимоти вздыхала
Мне уже 17- жениха все нет
А в соседней комнате Эмми размышляла
И в руках крутила желтый первоцвет
В это время Дженни по полю бежала
И в окно был слышен ее веселый крик
А когда набегалась и слегка устала-
Нарвала букетик розовых гвоздик

Утром на рассвете в золотой карете
Возвращалась Тимоти из прекрасных снов
А Эмми кружили серебряные крылья
И она спускалась с белых облаков
Пролетело лето,птицы скрылись где-то
В сны пришла прохлада,сгинул летний зной
На телеге с сеном по холмам осенним
Дженни воротилась утречком домой.


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →