Венок сонетов любимой

 Вале, жене, подруге
М а г и с т р а л ь
Несет нас вечный дней поток.
Как челн, летим мы по теченью.
Влекут нас дружба и порок,
Любовь и злость, надежда с ленью.
Как в зеркале, мы видим жизнь.
Твоим любуясь отраженьем,
Молю, как Фауст: ”Задержись!
Вернись, прекрасное мгновенье!”
Давно любимые черты,
И ум, и страсть в изящном жесте
Позволь, о чудо красоты,
Укрыть от лжи друзей и лести.
Ты хорошеешь вопреки
Законам времени-реки.
 март, 1966г
 - 1 -
Несет нас вечный дней поток
однообразием движенья.
Как ветром сорванный листок
кружит, послушный тяготенью,
так мы под тяжестью тревог
свершаем к старости круженья.
Струится юности дымок
мечтаний, грусти и волненья.
Где пепл дымится, там огонь
горит, лишь чувства им затронь-
и вспыхнет пламя восхищенья
тобой. И словно песнь ночей,
течет любви река. По ней,
как челн, летим мы по теченью.
 - 2 -
Как челн, летим мы по теченью
труда, торжеств, творцов и судей,
а струи случая и мненья
узоры вьют из наших судеб.
Годами в петлях встреч плутая
и тратя, как монеты, чувства,
мы, наконец, в семейном рае
тоске любви находим русло.
Жизнь потечет легко и гладко.
Но страх вдруг явится украдкой:
“А ты любим?” О, как далек
в тот миг жар поцелуев первых,
когда, змеей ужалив верность,
влекут нас дружба и порок.
 - 3 -
Влекут нас дружба и порок
несочетаемым букетом,
лишь только выйдем за порог
от власти жен в объятья лета.
Вино, друзья, огонь бесед,
лукавый взгляд и море света
с души снимают тяжесть лет
и груз супружеских обетов.
Но есть заветная звезда,
чей светлый луч через года,
через ошибки, заблужденья
мне светит. Это ты - жена!
а без тебя, как пелена,-
любовь и злость, надежда с ленью.
 - 4 -
Любовь и злость, надежда с ленью
в тумане страсти разум прячут
и, обрекая на безделье,
подводят к грани неудачи.
Опасную заметив близость,
стою, сомненьями распятый,
над темной пропастью капризов,
мучений совести, проклятий.
Над бездной шатко равновесье:
влечет влюбленность в поднебесье,
а ревность камнем тянет вниз.
Мои сомненья - пред тобою,
но вряд ли их поймешь, порою,
  как в зеркале, ты видишь жизнь.
 июль,1969г
- 5 -
Как в зеркале, ты видишь жизнь:
без глубины и без контраста.
Но в миг прозрения нечастый
ты пристальней в нее вглядись.
Таится ревность, словно рысь,
любезность зло бросает ”здравствуй!”
смеется глупость ежечасно;
распутство убивает мысль;
мешает счастью третий лишний;
бред красоту в себе лишь ищет,
в себя лучи направив зренья.
Я - не Нарцисс. Склонясь к ручью,
твою красу душою пью,
твоим любуясь отраженьем.
 март,1970г
- 6 -
Твоим любуясь отраженьем
в пьянящей свежести весны,
не верю, что любовь - лишь сны,
навеянные вдохновеньем.
Без чувства рифма - приведенье,
Ей форма и размер тесны,
слова бесцветны и пресны.
Удел ей - плесень и забвенье.
Все мимолетно: плач, улыбки;
и страсти, как туманы, зыбки;
всему небытья вечный приз,
чьим зельем время раны лечит.
Тебя, чтоб миг увековечить,
молю, как Фауст: ”Задержись!”
 июнь,1970г
 - 7 -
Молю, как Фауст: ”Задержись
или замедли бег свой, время,
надеждою души коснись,
не заронив сомнений семя.
Свиданья сладкий час, продлись,
любовных мук уменьшив бремя..."-
Стрелой дни счастья пронеслись,
мольбе влюбленного не внемля.
Блаженства годы коротки.
Сквозь призму страсти и тоски
их вспоминаю с сожаленьем.
Увы! Былого не догнать.
Лишь память может приказать:
“Вернись, прекрасное мгновенье!”
 декабрь,1970г
- 8 -
Вернись, прекрасное мгновенье
признанья первого в любви
и, разбудив воображенье,
игру надежд возобнови.
Где сладкое уединенье?
где шепот нежный vis-a-vis?
где поцелуем упоенье?
где жар, бушующий в крови?
где взгляд, лучистый и открытый?
Все в нас. И все, что пережито,
Храним как символ чистоты.
Лишь сны исчезли птичьей стаей,
как сплав, тоски в душе оставив
давно любимые черты.
- 9 -
Давно любимые черты -
как фрески в сумеречном храме –
являются из темноты
перед влюбленными глазами,
прекрасным призраком мечты
вдали мерцают, словно пламя.
В лучах их свежей простоты
тускнеет драгоценный камень.
Навек захвачен ими в плен,
не замечаю перемен
в любимой, как в мотиве песни:
стал тверже и острее взгляд,
привыкла тщательно скрывать
и ум, и страсть в изящном жесте.
 июль,1971г
- 10 -
И ум, и страсть в изящном жесте,
любви и нежности талант
в тебе пленяют, словно в перстне
воды чистейшей бриллиант.
На свете нет тебя прелестней
от сопок до высоких Анд.
Пусть скажет древний фолиант,
античных мудрецов ровесник,
что не было в земных границах
средь поколений пестроты
ни в селах дальних, ни в столицах
такой красавицы, как ты.
Ты - мой кумир, тобой гордиться
позволь, о чудо красоты!
декабрь,1971г
 - 11 -
Позволь, о чудо красоты,
сравнить тебя с сияньем снега.
В тебе, как в нем, блеск быстроты
и сложность кружева разбега,
прохлада горной высоты,
тепло далекого ночлега,
покоем дышащая нега.
Сравненья, кажется, просты.
Но, знаешь, снег пологом вешним
скрывает камень и подснежник.
И ты пытаешься, друг мой,
свою любовь с тревогой вместе
улыбкой, гордой и скупой,
укрыть от лжи друзей и лести.
 март,1972г
 - 12 -
Укрыть от лжи друзей и лести
в беде неискренних подруг
следы душевных ран и мук
не можешь ты и, как наместник,
с неверием глядишь вокруг,
боясь измен. Забудь о мести.
И радость прежних встреч, разлук
для нас с тобой опять воскреснет;
опять огонь сердца заполнит...
Но зеркало тебе напомнит,
что дни расцвета далеки.
Лжет отражение всечасно:
всему, что времени подвластно,
ты хорошеешь вопреки.
-13-
Ты хорошеешь вопреки
печали осени дождливой,
но по-весеннему легки
в твоих глазах огней разливы.
А я, как верный Арлекин,
жду поцелуя своей милой
и, вглядываясь терпеливо
в загадочные родники
бездонных глаз твоих зеленых,
прошу за всех, в тебя влюбленных:
“Разгадку тайны извлеки:
где красоты твоей граница?
Как ты смогла не покориться
законам времени-реки?"
-14-
Законам времени-реки
дай направление иное -
помолодеют старики,
умнее юность станет вдвое.
Что юность, мудрость? Пустяки.
Мы ценим то, что взято с боем.
Твоей любви я удостоен,
как ветра в парус - моряки.
Я счастью своему поверить
решиться много лет не мог.
Любовь, сомненья не в газели -
в венок сонетов я облек.
Венок готов. Пусть к новой цели
несет нас вечный дней поток.


Рецензии
1. Поскольку, Сергей, Вы давно пишете стихи, могу предположить, что на сайт Стихи.ру Вас занесло желание соизмерить свое творчество с творчеством других любителей-непрофессионалов. Вы совершенно правы: в этой водичке мути больше, чем чистых струй. Стало быть, что здесь "ловить"? Оставаясь здесь, можно возомнить о себе… Время тратится совершенно бездарно. Писать рецензии на слабые творения только для того, чтобы на себя обратить внимание? "Оно мне надо?"- как говорят в Одессе. Ваше замечание: " С другой стороны, есть очень интересные авторы…" – следовало бы подкрепить именами – ничего путного не нашел. Мало искал? М.б., Вы поможете? Я же жду 1 сентября и делаю затем попытку зарегистрироваться на сайте Поэзия.ру. (до 01.09 модератор (редактор?) сайта в отпуске). Там, мне кажется, более солидная компания, хотя встречаются и образчики, подобные авторам Стихи.ру. Во всяком случае, там работает хоть какой-то отбор в виде общественного совета и, кажется, редколлегии. Естественно, я сменю имя. Если меня туда "пустют". Узнаем ли мы друг друга?
2. Меня "зацепил" сонет. Ужасно трудно. Но, прочитав сонеты Шекспира и их переводы, сделанные С.Маршаком, М.Чайковским, А.Финкелем, В.Чухно, В.Брюсовым и другими, в том числе и советскими поэтами, уже не могу оставить это занятие. Попробуйте для начала найти переводы знаменитого 66-го сонета, ознакомившись с его оригиналом (обязательно - с переводом М.Дудина), хотя бы с подстрочником. Не считая себя настоящим поэтом, никуда не посылал свои сонеты. Друзья говорят: зря. Поэтому и "брожу" по сайтам.
3. А недочетами я называю обычные смысловые, метрические, звуковые и пр недостатки, которые либо незаметны автору, либо он не может или не хочет их устранить. Зато они заметны свежему, постороннему глазу. О грамматике я не говорю. Мне грустно, когда стихи пишут, не соблюдая правил орфографии, а иногда и совсем без правил, провозглашая освобождение поэта от внешнего… Как говорил один француз, зачем браться за написание сонета, если нарушаешь его форму.
4. Разумеется, любой читатель воспринимает произведение иначе, чем автор или коллега по чтению. Именно поэтому ни о какой правоте не может идти речи. Другое дело, когда спорят школы, то есть их последователи. Выбрал тропку – иди по ней. До поворота… Или освободи дорогу…
Рад и я заочному знакомству с Вами.
С уважением А.Т.

Алексей Тенос   26.08.2006 16:11     Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.