2-Ария Монтризо - Падение дома Ашеров, Питер Хэммил
Здесь никого на много миль кругом.
Скорее нет…
Пустая раковина, лишенная тепла
Бесплодный островок скалы среди болот.
И все ж сомнения нет, тот самый дом!
Но выглядит как мертвый и брошенный давно.
Полуразрушенный фасад, глазницы окон без огня
Над блеском черноты застойного пруда.
Я никогда подобного не видел!
Темно... Здесь влажно, все гниет...
Быть может все самовнушение,
Холод и темнота…
Но все еще ни звука… И все не так, как представлял себе.
И сердце бьется все быстрее, предчувствуя беду.
Я вынужден испытывать, осознавать свой страх,
Холодный глупый страх,
Смутный,
Безличный,
Дерущий до костей…
Нет, это все тяжелый воздух приводит в забытье,
Погода, полумрак.
И это все то, что заставляет зубы стучать и волосы на голове стоять дыбом.
И что же с сестрой? Здесь ничего не говорит о ней.
Но я понял, что она живет вместе с ним,
В замке Ашеров -
Доме рода с историей
Пятиста или больше лет.
Это странное место, странный дом,
А род еще странней;
Каждый из семьи безумец иль святой,
Ни одного обычного у них;
Все гении...
Освящены веками все,
И древо Ашеров не имело боковых ветвей.
И так сын от отца, сын от отца
Наследовал и имя и имение.
Во всей родословной у них ни кузины, ни тетки, ни ублюдки
Не портили чистоты симметрии родового древа.
Итак, теперь я здесь, конец пути; но слишком поздно
И темно идти.
Как хладен вид дворца, что спрятался в ночи..
Вот свет!
Меня здесь ждут; и вот я тут;
Не стану друга огорчать сейчас.
Примечание переводчика. Монтризо приезжает через какие то жуткие пампасы (по английским, а не сибирским, конечно, меркам) к другу детства Родерику Ашеру, от которого получил письмо с мольбой о помощи. И, что характерно, сразу понимает, что тут не все в порядке.
Солист "Ирейже" ("Ирейже" - это которые "I love to hate you" пели) поет очень так искренне.
Свидетельство о публикации №106080701800