Но где же ты?

Я сделал шаг, я сделал два
Вперёд, сквозь чувства и слова,
Вперёд, сквозь тернии судьбы,
Вперёд-вперёд… но где же ты?

К тебе иду я сквозь толпу
Раздвинув собственную тьму,
Найдя твой след в своей душе
С тобою быть в моей мечте…

Я слышу голос твой в ночи,
Я вижу днём твои лучи,
Я сердцем чувствую твой зов,
Что дух избавит от оков…

Я тот кто есть, я часть тебя
Я ночь, звездой освещена,
Я день, пролившийся дождём,
Я длань, мне быть твоим мечом…

Ты воплощенье моих грёз,
Источник ты печальных слёз,
Ты аромат моих цветов,
Ты остриё моих шипов…

Ты больше мира, больше слов,
Ты ключ от всех моих замков,
Ты нерушим, непобедим
На поле боя невредим…

С тобой проходит день и два,
Но всем забита голова,
Есть мысли, песни и стихи,
Есть всё вокруг… но где же Ты???
 


Рецензии
Очень красиво и смысл понятен, но...
Когда Вы сравниваете себя с чем-то/кем-то и склоняете в мужском и женском роде (по обстоятельствам) - понятно, а вот склонение объекта грёз с в женском роде было как-то странно сделано, потому что если его и можно отнести к сравненью, то только с ключем.
Только вот нерушимый и непобедимый ключ - как странно звучит.

Вообщем удачи! )))

Родион Гаше   03.08.2006 17:56     Заявить о нарушении