Переправа
Я в этом деле тоже не мастак.
У той заброшенной листвою переправы
Мы были вместе сто веков назад.
Стоял сентябрь от багрянца спелый,
От аромата яблонь, как хмельной.
Теперь словами ничего уже не сделаешь,
Тогда они пугали пустотой…
Река дышала солнечными днями,
Качая плот, словно младенца на руках.
Мы вдруг решились на разлуку с вами,
Борясь с удушьем, путаясь в словах…
Словно чужие, словно нелюбившие,
Как будто ненависть в сердцах наших была,
Мы расстреляли души в звездной выси,
Под едкий дым осеннего костра.
Кто знал, что мы столкнемся снова,
В другой вселенной, в измерении другом,
И наша встреча станет раной новой
С уже проверенным незаживающим рубцом…
Так что, быть может, вы во всем и правы,
В любовных драмах я копаться не мастак,
Но знаете, у нашей переправы
Остались вместе двое сто веков назад.
Свидетельство о публикации №106072102168
Ваше стихотворение очень интересное, красивое, но сама тема "Переправы"
разная.
С уважением
Валентина Нелюбина 06.12.2006 14:04 Заявить о нарушении
С теплом,
Настя
Анастасия Нелина 10.12.2006 16:00 Заявить о нарушении