Jena Woodhouse, Подсолнечники

(перевод с английского)

Я попрошу подсолнечников поле
Смотреть, на случай, если ты пройдешь:
Ведь им так просто – хором золотым
Голов на тонких детских шеях – вторить
Завороженно жесту в небесах
Сияющей руки маэстро-Солнца.

Но как согреться им, когда темно?
Их лица тяжелеют, словно нет
И быть не может больше облегченья.
Им попросту необходим рассвет.


Рецензии
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →