Из англ. дет. поэзии Жила-была старушка в обувной

Жила-была старушка
В обувной коробке,
С головой из дерева
И ногой из пробки.

Но соседи были
Злыми на старушку,
Руки ей связали,
Бросили в речушку.

Волны по течению
Старушонку гонят...
Бабка деревянная!
Бабка не утонет!

                Из книги «Рифмы матушки Гусыни»

Оригинал:

There was an old woman, her name it was Peg;
Her head was of wood and she wore a cork leg.
The neighbours all pitched her into the water,
Her leg was drowned first, and her head followed after.

                From the book “Mother Goose rhymes”


Рецензии
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.