мишура
сквозняком полоснуло по сердцу:
слёзы лип...
я их слышала всхлип.
как щедра
и остра эта боль невечерней молитвы.
снова рвёт флюгера.
и бессмысленной кажется битва
тех, кто ищет добра от добра...
просто дуют ветра,
как вчера...
а под липами — слип,
как налёт серебра.
и слезинками просится хрип:
«м_и_ш_у_р_а!».
всё разбилось вчера,
как хрусталь...
вот и горизонталь —
слёзы лип.
_________________________________
* slip - (англ.) скольжение
© Меня Нет /Хельга Брестчанка/, 2006
Свидетельство о публикации №1606201558
Свидетельство о публикации №106062001558
http://drobs.ru/opyat/17/rozy_gvozdiki_cvety_buket_listya_1920x1180.jpg
Репин В. 08.03.2017 19:27 Заявить о нарушении
Хельга Брестчанка 24.03.2017 12:31 Заявить о нарушении