Проблема перевода

 Конечно, traduttore - traditore*,
 Но властен он в трепещущей строке
 Пучины счастья и вершины горя
 Вдруг выразить на чуждом языке

 Без лишних слов, без воплей, без мороки.
 Бог точности да пролетит над ним!
 Так сам поэт создал бы эти строки,
 Когда б язык был для него родным..

            *Ит. Переводчик - предатель


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →