Из трактата о женской красоте. Губы, шея, сама Она

И знать не знаю, что мне скажет однолюб.
Не оторвать мне взгляд от роз нежнейших губ,
От сочных лепестков пьянящих очертаний.
О, сколько томных грёз и сладостных мечтаний
От знойных, свежих и игривых двух подруг!
Вверху – изогнутой упругой формы лук,
Внизу - другой, но столь же ангельской работы, 
И в совокупности их ярок вид и кроток,
И представляет в своём роде совершенство,
Для глаз мужских неизмеримое блаженство!
Как можно быть при двух красотках безучастным?!
Наполнят сердце огне-негою и счастьем!
И созданы они для страстных поцелуев!
Чтоб тёк нектар из двух раскрытых маков-ульев.
Ах, эти губы! Словно влажные бутоны.
Не сочной вишни и граната ли в них сок?
Изгибы так сладки, что я уже влюблённый!
Две мякоти творил чувствительности бог.
О, как он вылепил две дольки мармелада,
Залив их соком из клубники-винограда,
Таким дурманным - никакого нету слада!
А может, мастер по гранату и рубину
Так дал понять слиянье неба и земли?
А может некто, вдруг отвергнув всю рутину,
Слепил их так, чтоб ввысь стремились корабли?
..........................................




Пред мной - прозрачно-нежный, хрупкий переход
Столь беззащитный, но и столь же горделивый,
Связал он тела плоти и хрустальный свод.
И серебрится бесподобный этот мост,
И золотится, изумляя даже небо!
Вы угадали - это шея Бела-лебедь,
Представшая во весь свой безупречный рост.
Покажется она то шёлковой дорогой,
Ведущей в город несравненный,… предстаёт
Она порой такой холодной недотрогой,
Хотя скорее с огоньком сей переход!   
И даже кажется мне восковой свечою,
Просящей, чтоб прикосновением зажечь
Её её кумиру-рыцарю-герою,
Чтоб тут же в странствие далёкое увлечь.
(Я не ошибся в чувствах той, что выше плеч?
Я не ошибся ли, - что ждёт она Орфея?
Один её изящный стильный поворот
Как сам полёт! - и Он в восторге запоёт!)
А создана она волшебницею-феей.
Трепещет,… трогательна,… прямо - венский вальс!
А тот Орфей, кто восхвалить её сумеет,
А тот герой, кто прикоснуться к ней посмеет,
Поймёт, - какой истомой полон сей фаянс.
.......................................



Как описать, друзья, мне облик весь?
Я сомневаюсь – тело ли всё это?
Скорее для художника-поэта -
Она Сама - немыслимая взвесь
Из пузырьков воздушных и тумана,
Из пара, дыма, капелек дождя…
И в этой взвеси чудной я, бродя,
Подумал: «А не это ли нирвана?!»
Но тут, в другую область перейдя,
Вдруг стала уж из платины Она,
С вкрапленьями алмазов и рубинов
Во всевозможных бликах-переливах…
А вот уже – из терпкого вина,
Медовых сот, халвы и шоколада,
Из пастилы, варенья, мармелада,
Клубники, земляники, что в сметане…
Но только солнца луч по Ней… и стала
Огнём Она! каков же этот вид! -
Из искр, из фейерверков, залпов, вспышек!..
Вся в жаре от волос и до лодыжек!
Как ёлка новогодняя стоит, -
Игрушками своими нас слепит!
Нет, не понять никак мне сей покров
И все его немыслимые связки,
Я знаю – не найти мне точных слов,
Скажу лишь то, что вся Она - из снов,
Добавлю также, что Она – из ласки,
Домыслю даже, тело - просто маска
Души Самой. Заверить всех готов -
Она её умело одевает
И тут же завлекает и прельщает.
...............................







 


Рецензии
я ВОЗЛЮБИТЬ ГОТОВ ВЕСЬ мИР.

тРАКТАТ ЗАЧИТАН МНОЙ ДО ДЫР!!!

С.Захаров   20.02.2007 10:45     Заявить о нарушении
Ну уж какой ты влюбчивый вся стихира знает, а я женская светотень

Сергей Галкин   20.02.2007 20:36   Заявить о нарушении
На это произведение написано 17 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.