1. The Beatles, перевод A Hard Day s Night, 1964

       Это третий студийный альбом Битлз, который одновременно являлся саундтреком к их первому фильму под таким же названием. На конверте помещены фото битлов, имитирующие  кадры киноленты. Интересно, что альбом сперва был издан в США 26 июня 1964 г., как действительно "саундтрек" с несколько иным набором песен и лишь через две недели на родине - в Британии. Кроме того, это первый альбом группы, где все песни собственные, и единственный, где все песни подписаны, как Lennon/McCartney, так как на следующих альбомах появились и песни Харрисона. Альбом продержался на первом месте в Британии с 25 июля 21 неделю подряд, почти полгода, всю вторую половину 1964 года!

1. Был снова трудный день –A Hard Day’s Night, John Lennon & The Beatles, альбом “A Hard Day’s Night”, 1964.
Эквиритмический перевод Марат Джумагазиев, 1990 - 2006.
Прослушивание песни (и кадры из фильма) http://www.youtube.com/watch?v=cD4TAgdS_Xw

       В конце сьёмок первого битловского фильма с рабочим названием "Битломания" уставший Ринго Старр вышел на улицу и сказал: "It's been a hard day...", но, увидев, что уже ночь, закончил: "night"! Всем вдруг понравилась эта необычная фраза и битлы предложили её в качестве названия фильма. Тогда продьюсер ленты Уолтер Шенсон заказал им титульную песню с таким названием. Долгой загадкой был мощный вступительный аккорд, который никто не мог точно повторить.  Позже оказалось, что к трём гитарам битлов ноту Фа добавил звукопродюсер Джордж Мартин на фортепиано.
       Седьмой сингл Битлз "A Hard Day's Night"/"Things We Said Today" был издан 10 июля 1964 года и три недели лидировал в британских чартах.

Был трудный день опять и я работал, словно вол,
Был трудный день опять, в постель я падал,
как бревно,
Но, как приду я домой и снова вижусь с тобой,
Опять я жизни рад.

Ты знай, пашу весь день,
добыть чтоб деньги и всё купить,
И чтоб услышать от тебя слова, ведь ты исполнишь мой каприз.
Вот почему я так тружусь,
всегда к тебе я спешу,
Ты знай, я жизни рад.

Вот мой дом, кажется всё, как всегда,
Вот мой дом, нежно обнимешь ты так, так, да!

Был трудный день опять и я работал, словно вол,
Был трудный день опять, в постель я падал,
как бревно,
Но, как приду я домой и снова вижусь с тобой,
Опять я жизни рад.

Вот почему я так тружусь,
всегда к тебе я спешу,
Ты знай, я жизни рад.
Вот мой дом, кажется всё, как всегда,
Вот мой дом, нежно обнимешь ты так, так, да!
 
Был трудный день опять и я работал, словно вол,
Был трудный день опять, в постель я падал,
как бревно,
Но как приду я домой и снова вижусь с тобой,
Опять я жизни рад.
Ты знай, я жизни рад.
Ты знай, я жизни рад…
__________________
 
A Hard Day’s Night lyrics, John Lennon, 1964.

It's been a hard day's night
and  I've been working like a dog,
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log,
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
 
You know I work all day
to get you money to buy you things
And it's worth it just to hear you say
you're gonna give me everything
So why on earth should I moan,
'cause when I get you alone
You know I feel okay

When I'm home everything seems to be right,
When I'm home feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night
and I've been working like a dog,
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log,
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright

So why on earth should I moan,
 'cause when I get you alone
You know I feel okay
When I'm home everything seems to be right
When I'm home
feeling you holding me tight, tight, yeah

It's been a hard day's night
and I've been working like a dog,
It's been a hard day's night,
I should be sleeping like a log,
But when I get home to you
I find the things that you do
Will make me feel alright
You know I feel alright
You know I feel alright...
___________________


Рецензии