Автор Anna Kaare перевод с эстонского

***
машина сбила обывателя
остались жена, двое детей
и собака Сипсик

машина сбила обывателя
некролог в вечерней газете
три строчки - стандарт

машина сбила обывателя
короткая речь, земля, цветы
надгробие дорого

машина сбила обывателя
это случается часто
не обращайте внимания

***

Auto ajas alla tavakodaniku
temast jaaid maha naine, kaks last
ja koer Sipsik.

Auto ajas alla tavakodaniku
surmakuulutus yhtulehes
kolm rida - standard.

Auto ajas alla tavakodaniku
ljuhike kyne, muld peale, lilled
hauakivi on kallis.

Auto ajas alla tavakodaniku
seda juhtub tjanapjaeval tihti
jarge pange tjahele.

 2006.a.


Рецензии
грустно.. язык красивый. забавный немножко..как будет по-эстонски "я тебя люблю"?

Анна Мора   17.01.2010 23:53     Заявить о нарушении
ma armastan sind

a дорогой будет kallis

Галина Ястребова   18.01.2010 10:58   Заявить о нарушении
спасибо.

Анна Мора   18.01.2010 11:24   Заявить о нарушении
На это произведение написано 10 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.