Что-то кончается... -Девять Cтрун-

- Прощай, странный человек, - тихо сказал Филавандрель Геральту. – Ты прав. Слова не нужны. Они ничего не изменят.
Геральт молчал.
- После долгого раздумья, - добавил сеидхе, - я пришел к выводу, что ты был прав. Когда пожалел нас. Посему до свидания. До скорого свидания. В тот день, когда мы спустимся с гор в долину, чтобы умирать с достоинством. Тогда мы будем искать тебя, я и Торувьель. Не подведи нас.
А.Сапковский «Последнее желание»

Мы лишились всего,
что когда-то считали своим,
Наше время прошло,
и настала пора уходить.
Мир вокруг изменился
и стал совершенно иным,
Что-то кончилось в нем,
оборвавшись, как тонкая нить.

Не спеши, Торувьель,
до рассвета еще далеко,
Не тревожь тех, кто спит:
пусть досмотрят последние сны.
Первый солнечный луч,
что по небу скользнет высоко,
Уведет нас с собой
в очищающий пламень войны.

Долгожданный восход
окропит мир кровавой слезой
И, поправ темноту,
ляжет сталью на нашем пути.
По дороге потерь
через боль и крещенье огнем
Нам остался лишь шаг,
чтобы с честью в забвенье уйти.

Мы шагнем за предел,
едва солнце зажжет высоту,
И за нашей спиной
серый пепел взметнется, как снег.
Что-то в мире умрет,
чтобы с нами уйти в пустоту,
Но потери своей
в суете не узрит человек.

Оглянись, Торувьель,
как чудесна Долина Цветов,
И с собой унеси
милый сердцу чарующий вид.
Час Презренья грядет
в волчьем плаче и вое ветров,
Доль Блатанну, наш дом,
мы не в силах от бед защитить.

Не помогут слова –
они больше уже не нужны,
Не спасется никто –
ведь никто не желает спастись.
Лишь усталость в глазах,
что, как зимняя ночь, холодны,
И насмешкой небес
ощущается вечная жизнь.

Посмотри, Торувьель,
как прекрасен подлунный простор,
Как в сиянии звезд
серебрится поверхность пруда.
Наша жизнь, как огонь,
но сегодня погаснет костер –
Так оплачь участь тех,
кто с рассветом уйдет навсегда.

Их уже никогда
не согреет тепло очага,
И уюта не даст
от невзгоды приветливый кров –
Смерть обнимет крылом,
когда примут удары врага,
В пальцах накрепко сжав
рукояти бессильных клинков.

Отразив звездный свет
в колдовских зеркалах глубины,
Пусть взыграет вода,
на мгновение небом представ,
Но не смогут ввести
в заблужденье цветные огни –
Мы уйдем за звездой,
ни ее, ни себя не предав.


Рецензии
Дорогие читатели!
Пожалуйста, ваши рецензии на данное произведение размещайте по оригинальному адресу этого произведения:
http://www.stihi.ru/2006/01/24-1962

Также посетите страницу автора:
http://www.stihi.ru/author.html?severik

Волшебный Мир Фэнтези   08.05.2006 14:35     Заявить о нарушении