гуссару на покое

Изводишь ты себя! Завял ты, Говард, что-то!
Ведь ты же был орел, в бою бросался в бой!
Клинок ты свой довел, обабился в заботах,
Вдень ногу в стремена! Ведь ты хорош собой!

В глазах былой огонь. И на коне, как Петр
И топчешь ты конем, то что ногой месил,
Целуй клинка пожар. И вспомни переплеты,
Везде ты выходил, тебе хватало сил.

Брасай к чертям халат с кудрявою каймою,
Чубук свой затуши. Пора, мой друг, пора!
Я сам уже дрожу. Я от тебя не скрою,
Копытом бьет мой конь. Геть, гаркнем мы УРРА!

И песню мы споем, и кулеша наварим.
А копоть ототрем. Я вижу - ты готов!
Бросай сидеть в пыли. Давай-ка погутарим
Под звезной пеленой. И сабли наголо!


Рецензии
Классно! Это по-мужски.
С симпатией, Марли.

Марлен Мэй   14.04.2006 20:26     Заявить о нарушении
Вдруг если тонут корабли
Мэй Дэй напрасно не зови,
Кричи сквозь бурю ты-Марли!
спасет ,как в танце визави.

Сергей Круглов   15.04.2006 02:16   Заявить о нарушении
Очень мило, чудненький экспромтик! Главное, по существу. :))
С симпатией, Марли.

Марлен Мэй   15.04.2006 08:43   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.