Sonetto. Ascensio

Я, мир скорбящий возле стен могил,
Оставил, путь узрев средь рощ расцветших.
На мрамор хладный, всех имён ушедших,
Каперс рассыпал прах печальных крыл.
 
Там мирт прекрасный на челе застыл
Безмолвных статуй, лунный свет обретших.
И я ушёл в молитве звёзд взошедших,
И долгий тяжкий сон души простил.

Тропою в высоту холма ночного,
Где лилий тонкий аромат струится,
Я шёл, над сердцем чувствуя эфир, -

Тепло любви, что песнь поёт как птица:
Смотри! Кармил цветёт в надежде снова,
Что жизнь иную будет помнить мир.


Кармил (сад)—(Нав 15.55; 1Ц 15.12; 25.2,5,7,40; 2Пар 26.10)
— город и гора в гористой части Иудеи на юго-восток от Хеврона.


Рецензии
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.